Разговорные темы, Тема “Город”. Третья категория слов.

Первую категорию слов ( существительные) и вторую категорию слов ( прилагательные ) я уже написала. Теперь подберем третью категорию слов (глаголы).

to live = жить;

to live in the suburbs = жить в пригороде;

to build [built, built] = строить;

to pull down  = сносить ( дома, здания);

to restore = восстанавливать, реставрировать;

to reconstruct = восстанавливать, реконструировать;

to decorate streets with … = украшать улицы ( чем –нибудь);

to keep streets clean = держать улицы в чистоте;

to water a street (flowers) = поливать улицы ( цветы);

to plant = сажать ( цветы, деревья и т.д.);

to light [lit, lit] = 1. освещать. The streets were brightly lit up. = Улицы были ярко освещены.

to light [lit, lit] = 2. зажигать. to light a lamp, a stove , a cigarette = зажечь лампу, плиту, сигарету;

to go by bus( by tram, etc.) = ехать автобусом ( трамваем и т.д.);

to take a tram ( a bus, etc.) = сесть на трамвай ( автобус и т.д.);

to get on a bus = заходить, садиться в автобус;

to get off a bus = выходить из автобуса;

to be in /on the tram( bus , etc.) = находиться в трамвае ( автобусе и т. д.);

to take a route 25 = сесть на 25 маршрут;

Where does one change route 25 for route 57? = Где пересаживаться с 25 на 57 маршрут?

to queue up for a bus = стать в очередь на автобус;

to show red (green, yellow ) = давать( показывать)  красный ( зеленый, желтый цвет);

to change trams (trains , etc.)= 1. делать пересадку, пересаживаться на другой трамвай ( поезд и т.д.); Ехали на трамвае и пересели на трамвай, но по другому маршруту;

to change for /to a bus( tram, a new metro line)= 1. пересаживаться на автобус, трамвай, сделать пересадку в метро. Ехали на автобусе, и пересели на автобус.

“All change!” = “Пересадка! ”

to change = 2. менять деньги;

Can you change 100 $ note? = Вы можете разменять 100 долларов?

to pay one’s fare =  платить за проезд.

to get to … = добираться до …

to go shopping  = ходить по магазинам, делать покупки;

to go sightseeing = осматривать достопримечательности;

to see the sights of the town = осматривать достопримечательности;

to see places of historical interest = осматривать исторические места;

to walk / to run into somebody = наскочить, наехать на кого-то;

to knock down = сбить с ног;

to run over = переехать;

to walk straight = идти прямо;

to turn to the right = повернуть направо;

to turn to the left = повернуть налево;

to cross a street = перейти через улицу;

to direct/ to control traffic = регулировать движение;

to observe the traffic rules = соблюдать правила уличного движения;

to line = стоять, тянуться вдоль чего-то;

Big houses line both sides of the street. = Большие дома стоят по обем сторонам улицы.

Our streets are lined with trees. = Вдоль наших улиц стоят ( растут) деревья.

to pave with asphalt ( cobble, stone) = мостить, покрывать асфальтом( булыжником, камнем);

to fine = штрафовать;

to pay a fine = платить штраф;

“All fares!” = “Платите за проезд!”

to lay out a town ( a park, а street) = закладывать, разбивать, планировать город ( парк, улицу);

to erect a building (а statue) = воздвигать здание ( памятник);

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.