Предлоги времени BY, OVER, ABOUT

Оглавление —> Все предлоги —> Части речи —> Терминология —> Слова содержательные и функциональные —> Сопоставление английского и родного языков

Предлоги — служебные слова и их количество ничтожно мало по сравнению с большим количеством существительных, глаголов, прилагательных и наречий. Поэтому не так уж и трудно заглянуть поглубже в смысл каждого предлога, ведь именно понимание смысла не дает делать ошибки в высказываниях. Почти каждый предлог имеет двойственный смысл, то есть один и тот же предлог может быть предлогом места и времени, или направления; это и понятно, ведь время связано с пространством, что и отражается в любом языке. Но каким бы ни был предлог (места, направления или времени) его суть, глубинный смысл остается неизменным.

Продолжаем рассматривать предлоги времени и на очереди три предлога — BY, OVER, ABOUT.

У предлога времени BY есть два основных значения, которые стоит запомнить.

Уничтожение сущностей Абсолютным Светом Бога.

1. Предлог времени BY указывает на ПРИБЛИЖЕНИЕ или БЛИЗОСТЬ к какому-то моменту, периоду, сроку, точке времени. Предлог BY переводится , как — “К”. Точка времени может быть и условной. Когда мы определяем время по часам , то различие между предлогами AT и BY особенно заметно. Предлог AT — это распорядок и расписание, это точное время. Предлог BY — это нахождение рядом, недалеко, близко к какой-либо точке времени, или приближение к этой точке. Понятно, что предлог BY не показывает точное время.

Мой рабочий день начинается в 8 часов. = My working day begins AT 8 o’clock. = Каждый день ровно в 8 начинается мой рабочий день. Не минутой раньше и ни минутой позже.

Сделай эту работу к 8 часам. = Do the work BY 8 o’clock. = Можно сделать работу и к половине восьмого, и к без пятнадцати восемь, и к без одной минуты восемь; это не имеет значения, самое главное, что работа должна быть закончена к сроку, в непосредственной близости от назначенного времени.

Напишу несколько примеров:

Come to my place BY 5 o’clock. = Приходи ко мне домой К пяти часам.

Will you finish the work BY tomorrow? = Ты закончишь эту работу К завтрашнему дню?

She should be at home BY this time. = К этому времени ей следует быть дома.

BY the time you get there it will be dark. = Ко времени, когда вы доберетесь туда будет уже темно.

The building will be finished BY the end of the month. = Здание будет закончено К концу месяца.

2. Предлог времени BY выражает УСЛОВИЯ и ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, при которых происходит, произошло или произойдет действие, событие, явление. Например:

Do you prefer travelling BY day or BY night? = Ты предпочитаешь путешествовать днем или ночью? ( при каких условиях и обстоятельствах?);

It’s no use trying to escape BY daylight. = Нет смысла пытаться убежать при дневном свете, то есть днем. ( при таких обстоятельствах это невозможно);

The enemy attacked BY night. = Враг атаковал ночью. ( под покровом темноты, при таких обстоятельствах);

Предлог времени OVER указывает на промежуток или отрезок времени, в течение которого происходит действие или событие. Здесь внимание акцентируется на то, что период пройден полностью или с превышением по “количеству” времени. Несколько примеров.

We packed OVER two hours. = Мы собрались, упаковались ЗА два часа.

Can you stay OVER Sunday? = Ты можешь остаться НА все воскресенье?

He spoke for OVER an hour. = Он говорил свыше часа. ( больше, чем час );

She stayed in London for OVER a month. = Она оставалась в Лондоне больше месяца. ( больше, чем месяц);

He is OVER 50. = Ему больше пятидесяти лет. ( больше, чем пятьдесят лет);

Предлог времени ABOUT указывает на приблизительность. Переводится, как — ПОЧТИ, ОКОЛО. Несколько примеров.

It was ABOUT 5 o’clock. = Было почти пять часов.

She is ABOUT 50. = Ей почти пятьдесят лет.

2 комментария

  1. Ххх:

    Почему в олном случае for over. А в другом только over

    We packed OVER two hours. = Мы собрались, упаковались ЗА два часа.

    Can you stay OVER Sunday? = Ты можешь остаться НА все воскресенье?

    He spoke for OVER an hour. = Он говорил свыше часа. ( больше, чем час );

    She stayed in London for OVER a month. = Она оставалась в Лондоне больше месяца. ( больше, чем месяц);

    • admin:

      Давайте вначале рассмотрим оба предлога времени по отдельности. Слово «OVER», как предлог времени заключает в себе два смысла: «законченность и завершенность» и «более, чем», то есть говорит о результате. Предлог времени «FOR» имеет смысл: «в течение, в продолжение», то есть указывает на процесс. Для простоты можно предлог «OVER» охарактеризовать словом «факт» , а предлог «FOR»- словом «процесс». Если я говорю о процессе или периоде, то предлог «FOR» . Если я говорю о законченности и «превышении» указанного отрезка времени, то предлог «OVER». Если мы соединяем оба предлога, то это указывает на «более, чем». Сравните два предложения: «Я сижу здесь уже два часа ( и продолжаю сидеть, речь идет о процессе). = I have been sitting here FOR two hours» и » Я просидел здесь уже более двух часов (результат, я говорю о факте, о завершенности и о превышении лимита времени). I have sat here for over two hours». Это разница называется «фокусировкой». Говорящий обращает, то есть «фокусирует» ваше внимание на тот факт, что вы пробыли в Лондоне «СВЫШЕ ГОДА» или продолжаете жить в Лондоне » В ТЕЧЕНИЕ ГОДА».
      Надеюсь, я прояснила разницу.