link920 link921 link922 link923 link924 link925 link926 link927 link928 link929 link930 link931 link932 link933 link934 link935 link936 link937 link938 link939 link940 link941 link942 link943 link944 link945 link946 link947 link948 link949 link950 link951 link952 link953 link954 link955 link956 link957 link958 link959 link960 link961 link962 link963 link964 link965 link966 link967 link968 link969 link970 link971 link972 link973 link974 link975 link976 link977 link978 link979 link980 link981 link982 link983 link984 link985 link986 link987 link988 link989 link990 link991 link992 link993 link994 link995 link996 link997 link998 link999 link1000 link1001 link1002 link1003 link1004 link1005 link1006 link1007 link1008 link1009 link1010 link1011 link1012 link1013 link1014 link1015 link1016 link1017 link1018 link1019 link1020 link1021 link1022 link1023 link1024 link1025 link1026 link1027 link1028 link1029 link1030 link1031 link1032 link1033 link1034

Особенности модального глагола CAN

Оглавление —> Глагол

Порядок изучения модальных глаголов известен: точный перевод и грамматический закон; эквивалент модального глагола и его особенности. Три первых пункта мы уже рассмотрели, займемся особенностями модального глагола CAN.

У каждого модального глагола есть свои особенности — они касаются обычно полного понимания смысла данного глагола: это могут быть некоторые исключения, дополнительная информация, особые моменты в грамматике и т.д. Без этих особенностей “картина” была бы неполной, и именно из-за недопонимания этих особенностей и делаются ошибки.

1. Модальный глагол CAN с глаголами восприятия.

Напоминаю, что глаголами восприятия называются те глаголы, которые мы употребляем, говоря о познании окружающего мира при помощи пяти чувств и нашего ума. Основные глаголы физического восприятия — to see, to hear, to smell, to taste, to feel. Глаголы умственной деятельности — to know, to recognize, to understand. to realize, etc.

Эти глаголы не образуют длительных ( Continuous) форм, кроме тех случаев, когда они имеют другое значение.

Но сочетание этих глаголов восприятия с модальным глаголом CAN/COULD представляют своего рода эквиваленты длительных форм. приведу примеры.

I can hear a dog barking somewhere. = Я слышу (сейчас, в данный момент), как где-то лает собака. ( Нельзя говорить: I am hearing …, но смысл такой же);

He can see a bird in the tree. = Он видит (сейчас, в данный момент) птичку на дереве. ( Нельзя говорить: He is seeing …, но смысл такой же);

She could smell something burning. = Она чувствовала (тогда, в тот момент), что пахнет горелым. ( Нельзя говорить: She was smelling …, но смысл такой же);

2. Двойной смысл формы COULD.

Модальный глагол CAN в прошедшем времени будет COULD, это известно всем, кто учит или учил английский язык. Но если в предложении нет указания на прошедшее время ( маячками прошедшего времени или контекстом), то не всегда можно определить значение COULD. Почему? Дело в том, что глагол COULD может показывать и настоящее и будущее время, только с другом наклонении — в сослагательном. Я еще не рассказывала о сослагательном наклонении (Subjunctive Mood), но позже мы подобно его разберем. В этом наклонении COULD переводится с частицей “БЫ” — “смог бы, сумел бы”. Предложение “I could meet him”. вовсе не означает прошедшего времени, его можно также перевести = “Я БЫ СМОГ встретить его”.

Чтобы не было путаницы, надо всегда ставить указание прошедшего времени с глаголом COULD, если вы хотите показать, что COULD именно в прошедшем времени.

Но можно вместо COULD употреблять его эквивалент “to be able to” в прошедшем времени. Тогда не надо будет оглядываться на маячки или контекст, тогда исключаются путаница и разночтения. Например:

I was able to meet him. = Я смог ( сумел) встретить его.

My brother was able to pass his exam. = Мой брат сумел сдать экзамен.

We were able to help him. = Мы смогли помочь ему.

3. COULD и вежливость.

Когда мы что-то просим, то используем правило — “приказ-просьба” или Imperative Mood. Например:

Give me this book, please. = Пожалуйста, дай мне эту книгу.

Please help me. = Пожалуйста , помоги мне.

Для выражения ВЕЖЛИВОЙ просьбы используется форма COULD. Слово вежливости PLEASE может стоять в конце предложения и отделяется запятой; или за глаголом COULD с местоимением YOU, тогда запятая не нужна.

Could you give me this book, PLEASE? = Не могли бы вы дать мне эту книгу, пожалуйста? = Пожалуйста , дайте мне книгу.

Could you PLEASE open the window? = Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? = Пожалуйста, откройте окно.

Напоминаю, что глагол CAN имеет еще значение разрешения. В значении разрешения может быть также глагол MAY, который носит более официальный характер. Для выражения более вежливой ПРОСЬБЫ О РАЗРЕШЕНИИ употребляется форма COULD.

Could I take this book with me? = Мог бы я взять эту книгу с собой? = Можно ли мне взять эту книгу с собой?

Could I use your telephone? = Могу ли я позвонить по Вашему телефону?

Ответ на просьбу или просьбу о разрешении может положительным или отрицательным.

(+) Certainly. = Да, конечно. Да, пожалуйста.

(+) I think, you could. = Думаю, что можно.

(-) I am afraid, not. = Боюсь, что нет.

4. Глагол CAN + WHO.

Глагол CAN часто употребляется в вопросах к подлежащему, которые начинаются с вопросительного слова Who? В таких случаях его можно и не переводить.

Who can help me? = Кто мне поможет? = Кто может мне помочь?

Who can come with me? = Кто пойдет со мной? = Кто может пойти со мной?

Who can bring me a piece of chalk? = Кто принесет мне кусочек мела? = Кто может принести мне кусочек мела?

1 комментарий

  1. Слава:

    Уважаемая Варвара Владимировна.

    Мой новый вопрос посвящён употреблению модального глагола could в недоопределённых предложениях типа «I could meet him.».

    Правильно ли я понял Вас, что:
    1) предложение «I could meet him.» означает предложение «Either I could meet him before the present moment, or I could meet him after the present moment»,
    2) предложение «John could drink milk.» означает предложение «Either John could drink milk before the present moment (for instance, yesterday), or John could drink milk after the present moment (for instance, tomorrow)»,
    3) предложение «We could understand you.» означает предложение «Either we could understand you before the present moment (for example, two years ago), or we could understand you after the present moment (for example, in two years).»
    и т. д.?

    С уважением, Слава.