Mood ( Наклонение) и Voice ( Залог) — два признака глагола

Оглавление —> Глагол

Каждая часть речи имеет свои грамматические признаки, которые и указывают, к примеру, что слово: “думать” = “to think” — глагол, а слово: “умный” = “clever” — прилагательное. Грамматические признаки можно назвать “правами”, так они дают словам статус принадлежности к той или иной части речи. Помимо грамматических признаков каждое слово имеет и “обязанности”, то есть, в предложении оно выполняет какую-либо функцию. Например, существительное в предложении может быть подлежащим или дополнением, обстоятельством или именной частью составного именного сказуемого.

Английский глагол имеет семь грамматических признаков: лицо, число, время, вид, перфект, наклонение и залог. Лицо и число понятны всем, время, вид и перфект мы уже рассмотрели, и теперь займемся наклонением и залогом.

Итак, грамматическое НАКЛОНЕНИЕ = MOOD. Если вы найдете в словаре значение слова “mood”, то увидите , что оно помимо грамматического термина “наклонение” имеет еще одно значение –“настроение”. Настроение человека — это его отношение к окружающей действительности, если есть равновесие и гармония между внешним и внутренним, то человек находится в ровном, хорошем настроении и его никто и ничто не раздражает. А с грамматической точки зрения слово “MOOD” = НАКЛОНЕНИЕ показывает, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. То есть? высказывание соизмеряется с действительностью, как и настроение человека.

Так же, как и в русском языке, в английском языке есть три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное.

THE INDICATIVE MOOD = ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ показывает, что говорящий рассматривает действие, как реальность, которая относится к настоящему , прошедшему и будущему времени. То есть, все глагольные формы действительного и страдательного залога отображают, как зеркало все события и явления, действия и состояния. Само название “indicative” = “показывающий, указывающий” — говорит о том, что изъявительное наклонение является как бы индикатором, регистрирующем реальность.

Напишу несколько английских предложений в изъявительном наклонении.

Мой муж всегда сдерживает свои обещания. = My husband always keeps his promises.

Завтра он будет занят. = He will be busy tomorrow.

Дети сейчас спят = The children are sleeping now.

Вчера они работали в лаборатории. = They worked at the laboratory yesterday.

Я сижу здесь с утра. = I’ve been sitting here since morning.

Ему предложили эту работу. = He was offered this job.

Украденную машину обнаружили в другом городе. = The stolen car was found in another town.

THE SUBJUCTIVE MOOD = СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как что-то ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ, ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ, ВОЗМОЖНОЕ, СОМНИТЕЛЬНОЕ, УСЛОВНОЕ или НЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ РЕАЛЬНОСТИ. В русском языке определить сослагательное наклонение проще простого, ведь в предложении рядом с глаголом всегда находится частица “БЫ”, которая часто сливается с союзом “ЧТО” , который стоит перед придаточным предложение и получается — “ЧТОБЫ”.

Несколько предложений для примера.

Жаль, что он сейчас занят. Он бы помог нам. ( это всего лишь желаемое и предполагаемое действие) = It is a pity he is busy. He would help us.

Без солнечного света на Земле бы не было жизни. ( На самом деле на Земле жизнь существует и есть солнечный свет; и это факт) = There would be no life on the Earth without sunlight.

Если бы он пришел пораньше вчера, он застал бы меня дома. ( на самом деле он не пришел пораньше и не застал меня дома. и это реальный факт) = If he had come earlier, he would have found me at home.

THE IMPERATIVE MOOD = ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ выражает волю говорящего, побуждение к совершению действия, просьбу, рекомендацию или приказание. Говорящий обращается с просьбой или с приказанием к подразумеваемому второму лицу (единственного или множественного числа). Можно обратиться и к другим лицам.

Несколько предложений для примера.

Напишите здесь вашу фамилию. = Write down your name here.

Пожалуйста, передайте мне этот словарь. = Pass me this dictionary, please.

Не берите мои книги. = Don’t take my books.

Пусть он все мне объяснит. = Let him explain everything to me.

Давай не будем об этом говорить. = Don’t let us talk about it.

И еще один грамматический признак глагола — это ЗАЛОГ = VOICE. Говорящий может выражать словами ( именно так и переводиться слово “voice”) действие, выраженное глаголом по-разному. То есть можно указать, выполняет ли лицо или предмет, выраженный существительным или местоимением в функции подлежащего, или сам испытывает на себе действие. Сама форма глагола указывает значение залога.

THE ACTIVE VOICE = ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ показывает, что подлежащее является еще и “деятелем”, оно само производит действие, выраженное глаголом.

Учитель сказал студентам немного подождать. = The teacher told the students to wait for a while.

Он встретит Анну после занятий. = He will meet Ann after classes.

Они построили этот мост в прошлом году. = They built this bridge last year.

THE PASSIVE VOICE = СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ показывает, что подлежащее ничего не выполняет, а действие , выраженное глаголом, направлено на него.

Студентам велели немного подождать. = The students were told to wait for a while.

Анну встретят после занятий. = Ann will be met after classes.

Этот мост построили в прошлом году. = This bridge was built last year.