Место наречий в предложении. Наречия меры и степени. Словесные краски

Оглавление —> Наречие

Наречия — это слова, которые предназначены “обслуживать” глаголы, они указывают на признак действия или на различные обстоятельства, при которых протекает действие. Само название наречия = “ADVERB” ясно об этом говорит. А прилагательные “работают” на существительные. Значения наречий и прилагательных можно сравнить с “словесными” красками, которые оживляют и украшают речь, делают ее визуальной, то есть, можно представить, как именно происходит какое-либо действие или, например, какой стол стоит с гостиной. Сами по себе значения наречий и прилагательных являются нейтральными.

Возьмем любые наречия, например: “быстро” или “медленно”; “хорошо” или “плохо”; “ спокойно” или “ испуганно” — значения этих наречий — нейтральны, так как их можно “прикладывать” к разным глаголам. Только когда вы “приложите” наречия к глаголам, они “оживляются” и глагол звучит совсем по–другому, появляется “картинка”, как именно происходит действие.

Сравните предложения с наречиями и без:

Он шел по дороге. или Он быстро шел по дороге. или Он медленно брел домой.

Он рассказал мне об этом. или Он спокойно рассказал мне об этом. или Он взволнованно рассказывал мне об этом.

Она посмотрела на меня. или Она испуганно посмотрела на меня. или Она быстро взглянула на меня.

То же самое и с прилагательными, которые описывают существительное, и оно приобретает индивидуальный, зримый образ.

Например:

В комнате стоял стол. или В маленькой светлой комнатке стоял черный лаковый китайский столик.

Итак, наречия и прилагательные можно назвать “словесными красками”, а краски имеют оттенки. Тогда значения наречий и прилагательных тоже имеют как бы “оттенки”. В английском языке их называют “gradable words” от слова “grade” = степень, ранг, класс и т.д. Оттенок наречия и прилагательного можно показать другими наречиями, которые называются наречиями меры и степени.

Наречия меры и степени SO, VERY, TOO, QUITE, RATHER, ESPECIALLY, NEARLY, ALMOST, HARDLY, SCARCELY, MUCH, LITTLE, ENOUGH, EVEN, JUST, MERELY, ONLY, STILL, ALREADY etc. могут определять прилагательное , наречие и глагол. Если они определяют глагол, то они указывают на степень и полноту действия.

Наречия меры и степени ставятся перед словами, которые они определяют. Исключение — это наречие меры и степени — “ENOUGH” = “достаточно” , которое всегда стоит после прилагательного, наречия и глагола.

Приведу примеры с «предглагольной» позицией, то есть, когда наречия меры и степени определяют глагол, то есть сказуемое. А сказуемое может быть простым и сложным.

Наречия меры и степени перед простым сказуемым.

The engine STILL makes a lot of noise. = Двигатель ВСЕ ЕЩЕ громко шумит.

Ann QUITE agrees with me. = Анна СОВЕРШЕННО согласна со мной.

I HARDLY understand him. = Я ЕДВА его понимаю.

I QUITE understand you. = Я ВПОЛНЕ вас понимаю.

You ALMOST managed to convince him. = Вам ПОЧТИ удалось убедить его.

They ALREADY know all about it. = Они УЖЕ знают все об этом.

You NEARLY missed the train. = Вы ЧУТЬ-ЧУТЬ не опоздали на поезд.

She HARDLY liked to go there. = Ей СОВСЕМ НЕ хотелось туда идти.

He EVEN offered me a cup of сoffee. = Он ДАЖЕ предложил мне чашку кофе.

I ONLY wanted to ask you the time. = Я ТОЛЬКО хотел спросить у вас , который час.

We RATHER like it. = Это нам, ПОЖАЛУЙ, нравится.

He does not work ENOUGH. = Он недостаточно работает.

Наречия меры и степени перед сложным сказуемым:

I have ALMOST translated this text. = Я ПОЧТИ перевел этот текст.

The children are STILL sleeping. = Дети ВСЕ ЕЩЕ спят.

She can not EVEN read. = Она не умеет ДАЖЕ читать.

We have ALREADY been to England. = Мы УЖЕ побывали ( были) в Англии.

They shall SOON be there. = Они СКОРО будут там.

She has QUITE recovered from her illness. = Она СОВЕРШЕННО оправилась после болезни.

They would RATHER stay at home. Им ЛУЧШЕ остаться дома. или Они предпочитают остаться дома.

He could HARDLY walk. = Он мог ЕДВА идти. или Он С ТРУДОМ шел.

They didn’t EVEN try to help. = Они ДАЖЕ не попытались помочь.

I don’t QUITE understand you. = Я НЕ СОВСЕМ вас понимаю.

They have JUST had dinner. = Они ТОЛЬКО ЧТО пообедали.

He has NEARLY made the same mistake. = Он ЧУТЬ НЕ сделал ту же самую ошибку.

3 комментария

  1. nm:

    спасибо, это очень крутое объяснение. Почему suddenly идет перед глаголом, если отвечает это manner? the electricity suddenly went off

    • admin:

      Добрый день! Suddenly = внезапно, вдруг — это наречие времени, поэтому его место в начале предложения или перед глаголом.

  2. nm:

    спасибо, это очень крутое объяснение. Почему suddenly идет перед глаголом, если это manner? the electricity suddenly went off