Глаголы–заместители.

Заглавная —> Глагол

Любой язык стремится избегать повторений одного и того слова и стремится к краткости высказывания. В английском языке есть слова, которые называются словами-заместителями. Вот они как раз то и нужны, чтобы избежать повторения одного и того же слова, части предложения или самого предложения.

В функции глагола-заместителя используются все модальные и вспомогательные глаголы, а также смысловые глаголы: “to be” и “to have’’.  Чаще всего они употребляются в кратких ответах (утвердительных или отрицательных), заменяя самостоятельный глагол или подтверждая высказывание. В таких случаях глаголы-заместители выполняют функцию самостоятельного члена предложения, которым является сказуемое, и, как правило, не переводятся. В русском языке нет глаголов-заместителей, как и нет вспомогательных глаголов, поэтому при прямых переводах  с русского языка на английский в кратких ответах или подтверждениях надо помнить о правилах английской грамматики.

Давайте вспомним, на какие вопросы можно получить краткие ответы: “ДА” или “НЕТ”, и в которых соответственно, есть глаголы-заместители.

1. Общие вопросы – это вопросы, требующие в ответе подтверждения или отрицания фактов, о которых спрашивают, то есть кратких ответов.

Например:

Does your brother speak English? – Yes, he does. or: — No, he does not (doesn’t). = Твой брат говорит на английском языке? – Да. или: – Нет.

Will his children study English? – Yes, they will. or: — No, they will not (won’t). = Будут ли его дети учить английский язык? – Да. или: – Нет.

Are they at home? – Yes, they are. or: -No, they are not.  = Они дома? – Да. или: –Нет.

Can you answer my question? – Yes, I can. or: -No, I can not( can’t). = Вы можете ответить на мой вопрос? – Да. или: –Нет.

Have you been at school today? – Yes, we have. or: -No, we have not (haven’t). = Вы были в школе сегодня? – Да. или: –Нет.

2. Общие вопросы могут иметь отрицательную форму, которая образуется при помощи частицы NOT. Только в английском языке после утверждения “yes” ставится только утвердительная форма, а после отрицания “no”, только отрицательная форма. В русском языке “да” может стоять в отрицательном ответе и наоборот.

Например:

Didn’t you finish your work yesterday? – Yes, I did. or: No, I didn’t. = Разве вы не закончили вчера вашу работу? – Нет, закончил. или: Да, не закончил.

Hasn’t he been here today? – Yes, he has. or: No, he hasn’t. = Разве он сегодня не приходил? – Нет, приходил. или: Да, не приходил.

Can’t you answer my question? – Yes, I can. or: No, I can’t. = Неужели вы не можете ответить на мой вопрос? – Нет, могу. или: Да, не могу.

3. Ответ на вопрос к подлежащему или к его определению обычно дается в краткой форме.

Например:

Which of you knows English well ? – I do. = Кто из вас хорошо знает английский язык. – Я.

Who was at home when you returned? – My mother was. or: Mother and Father were. = Кто был дома, когда вы вернулись? – Моя мама. или: Мать и отец.

Who has brought you this book? – My friend has. = Кто принес тебе эту книгу? – Мой друг.

Who can answer the question? – We can. = Кто может ответить на вопрос? = Мы.

Who is playing in the garden? – The children are. = Кто играет в саду? – Дети.

Which of them came yesterday? – His sister did.  = Кто из них вчера приходил?

4. Альтернативные вопросы, которые относятся к подлежащему тоже требуют краткого ответа.

Например:

Did you or did your brother win the first prize at the chess tournament? – My brother did. = Вы или ваш брат завоевали первое место в шахматном турнире?

Were you at home or were your parents at home when the telegram came? – I was. = Были ли вы дома или были родители дома, когда принесли телеграмму? – Я.

Do you teach them English or does your friend teach them English this year?  — My friend does. = Вы или ваш друг преподает им английский в этом году? – Мой друг.

5. Ответ на разделительные вопросы может отрицать или подтверждать высказанные в вопросе предположения. Например:

Your brother knows English well, doesn’t he? – Yes, he does. or: No, he doesn’t. = Ваш брат хорошо знает английский язык, не так ли? – Да, знает. или: Нет, не знает.

He didn’t come here yesterday, did he? – Yes, he did. or: No, he didn’t. = Он вчера не приходил сюда, ведь так? – Нет, приходил. или: Да, не приходил.

Глаголы – заместители также употребляются не только в кратких ответах на вопросы, но и просто во избежание повторения глагола.

Например:

My brother speaks English better than I do. = Мой брат говорит на английском языке лучше, чем я (говорю).

John wrote the composition worse than his friend did. = Джон написал сочинение хуже, чем его друг.

Чтобы не повторять весь глагол в инфинитиве  употребляется частица “to”.

Did you phone your friend yesterday? – I wanted to, but I left my telephone at home. = Ты позвонил вчера своему другу? – Я хотел (позвонить), но я забыл оставил свой телефон дома.

I don’t often dance now, but I used to a lot. = Я не часто сейчас танцую, но раньше, бывало много танцевал.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *