Глагол SHALL, как вспомогательный глагол

Оглавление —> Глагол —> Вспомогательные глаголы —> Функции глагола SHALL

Вспомогательный глагол SHALL является указателем будущего времени Future Tense. Будущее время ( так же, как и настоящее или прошедшее время) имеет четыре группы: Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous. Вспомогательный глагол SHALL сочетается с формой инфинитива без частицы “to”.

Если речь идет о вспомогательном глаголе SHALL, то нельзя не упомянуть о вспомогательном глаголе WILL, ведь эта пара вспомогательных глаголов SHALL/WILL и указывает на будущее время.

По стандартам английской грамматики SHALL является вспомогательным глаголом для первого лица единственного и множественного числа (I, WE), а вспомогательный глагол WILL является вспомогательным глаголом для второго и третьего лица единственного и множественного числа (YOU, HE, SHE, IT, THEY).

Будущее время Future Tense — это, можно с полной уверенностью сказать, особое время. То, что написано или сказано в будущем времени  — всего лишь предположение с различной долей вероятности. Поэтому будущее время отличается от настоящего и прошедшего времен уже тем , что в будущем ничего произойти не может, мы можем только об этом поговорить, это просто “говорильня”. События и действия могут происходить в настоящем времени. В прошедшем времени действия уже произошли, и они оставили свои “следы” в памяти, какие-либо последствия или материальные следы ( выстроенный дом, сшитое платье, написанное письмо). Любое высказывание в будущем времени — это всего лишь слова, не подтвержденные никаким действием.

В английском языке есть такое понятие, как “ЧИСТОЕ БУДУЩЕЕ” = PURE FUTURE, то есть, будущее, которое так или иначе настанет, ведь таковы законы реального времени. Такое будущее не имеет субъективной окраски, просто есть констатация факта, что время движется вперед и какое-то событие, явление, действие обязательно настанет. PURE FUTURE говорит о том, что будущие события не зависят от воли и желания, намерения и стремления говорящего. Чистое будущее особенно касается тем, когда речь идет о явлениях природы или каких-либо объективных закономерностях.

Например:

How long will it take you to finish the work? = Сколько тебе понадобиться времени, чтобы закончить работу?

We’ll see what we can do for you. =Посмотрим, что мы можем для вас сделать.

Next century will begin on the first of January, 2101. = Следующее столетие начнется первого января , 2101 года.

Jn June, the twenty first the sun will rise at 3.42 and set at 8.18. = Двадцать первого июня солнце взойдет в 3.42 и сядет в 8.18.

My father will be eighty in September. = В сентябре моему отцу будет 80 лет.

Will there be time to visit both the Museum and the Art Gallery?

The holidays will soon be here. = Скоро начнутся каникулы.

How long will the work take? = Сколько времени понадобиться на эту работу?

I shall be fifty next birthday. = I will be fifty next birthday. = I’ll be fifty next birthday. = Мне идет пятидесятый год.

Tomorrow will be Friday. = Завтра будет пятница.

Помимо чистого будущего, в английском языке есть будущее, которое имеет дополнительные смысловые оттенки, например: вероятность, намерение, желание, стремление, неизбежность, обязательность. Такая окраска часто встречается в личных предложениях, когда подлежащее обозначает людей. В таких случаях нельзя заменять вспомогательный глагол SHALL вспомогательным глаголом WILL. Становится ясно, что вспомогательные глаголы SHALL и WILL отличаются от других вспомогательных глаголов, тем, что они имеют “тайный” смысл, то есть модальный оттенок, и хотя, будучи индикаторами будущего времени, то есть вспомогательными глаголами, они тоже не переводятся , но отпечаток их значений все-таки присутствует.

К примеру, если мы говорим о твердом намерении и желании, то тогда употребляется глагол WILL.

Например:

There’s the door-bell” — “ I will go = I’ll go”. = Звенит дверной звонок. Я пойду ( открою). Я хочу пойти открыть. Нельзя: I shall go.

I will stop smoking — I really will! = Я брошу курить ( я твердо намереваюсь). Я в самом деле брошу. Нельзя: I shall stop smoking.

I will pay — it’s my turn. = Я заплачу ( я хочу заплатить), моя очередь (платить). Нельзя: I shall pay.

Если речь идет о предложении или просьбе дать совет, инструкцию, распоряжение, указание, рекомендацию, то с первым лицом ( единственном и множественным числом) в вопросительном предложении употребляется глагол Shall.

Например:

What shall we do? = Что нам делать?

Shall I say it again? = Мне сказать это еще раз?

Where shall we wait for you? = Где нам вас ждать?

When shall we meet? = Когда мы встретимся?

Shall I close the window? = Мне закрыть окно?

Глагол SHALL употребляется во втором лице в вопросе, если в ответе ожидается SHALL, то есть речь идет о будущем БЕЗ МОДАЛЬНОГО ОТТЕНКА. Напоминаю, что вспомогательный глагол WILL в вопросительных вопросах во втором лице — это выяснение желаний или намерения лица, к которому обращен вопрос. Глагол WILL в ответе в первом лице означает также желание, намерение или согласие лица, дающего ответ.

Сравните два вопроса.

Will you go to the theatre tonight? — Yes, I will. = Вы пойдете сегодня в театр? ( хотите пойти, намерены, желаете пойти?) — Да. ( хочу пойти, намерен пойти)

Shall you be busy tomorrow? — Yes, I shall. No, I shan’t. = Вы будете заняты завтра? — Да (буду занят). Нет (не буду занят).

В американском английском языке во всех лицах употребляется глагол WILL. В современном английском языке тоже имеется стойкая тенденция к употреблению вспомогательного глагола WILL во всех лицах, особенно в утвердительных и отрицательных предложениях. Это считается некоторым упрощением в языке, о чем свидетельствует употребление единой для всех лиц сокращенной формы:

SHALL –> ’LL; WILL –> ’LL;

I’ll be glad to meet him. = Я буду рад с ним встретиться.

We’ll go there right now. = Мы пойдем туда прямо сейчас.

Но если речь идет о модальном оттенке , то ни о какой замене Shall на Will не может быть и речи.

1 комментарий

  1. Дмитрий:

    Спасибо!