Глагол физического восприятия to HEAR и глагол to LISTEN TO.

Заглавная —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Какие глаголы называются глаголами восприятия? Это глаголы, которые обозначают ПОЗНАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО МИРА. Есть ПЯТЬ органов чувств – ЗРЕНИЕ, СЛУХ, ОБОНЯНИЕ, ОСЯЗАНИЕ, ОЩУЩЕНИЕ ВКУСА. Значит глаголов физического восприятия тоже пять. Это: to see; to hear, to smell, to taste, to feel. Эти глаголы , как правило, не образуют длительных форм ( то есть не употребляются в группе Continuous) в значении именно физического восприятия.  Это легко объясняется, ведь зрение, слух, обоняние, осязание или вкусовые ощущения  – это свойственные человеку чувства и их проявление непроизвольно, оно не зависит от воли и желания человека. Если что-то загрохочет, то вы это услышите, если что-то горит и дымит, вы почувствуете запах гари или дыма, если вы откроете глаза, то вы увидите окружающий мир. Это от вас никак не зависит.

Каждый их глаголов восприятия имеет глагол-двойник, то есть глагол, с подобным значением, который обозначает целенаправленное или произвольное действие, и поэтому глаголы-двойники образуют длительные формы, ведь их длительность может быть ограничена.

Давайте рассмотрим глагол физического восприятия to HEAR, который переводится – СЛЫШАТЬ, то есть, способность человека слышать звуки. Есть глагол  LISTEN TO с похожим значением, но не смыслом, который переводится, как – СЛУШАТЬ. Речь идет о целенаправленном и сосредоточенном действии. Оба глагола говорят о том, что человек слышит, но они совершенно разные по смыслу. Можно слышать, но не слушать. Можно слушать и не слышать.

Давайте на примерах рассмотрим разницу между to HEAR и to LISTEN TO.

The pupils heard the teacher saying something, but didn’t listen to him. = Ученики слышали, как учитель что-то говорит, но не не слушали его.

Suddenly I heard a strange noise. = Внезапно я услышал странный шум.

I was in the garden when the telephone rang , so I didn’t hear it. = Я был в саду, когда зазвонил телефон, поэтому я его не слышал.

We always listen to the eight o’clock news. = Мы всегда слушаем восьмичасовые новости.

If you listen hard you can hear what the neighbours are saying. = Если ты хорошо прислушаешься , ты услышишь, что говорят соседи.

I heard some people running across the road. = Я услышал, как какие-то люди бегут через дорогу.

I heard the children talking in the next room , but I didn’t really listen what they were saying. = Я слышал, что дети разговаривают в соседней комнате, но в самом деле не слушал, что они говорят.

Listen carefully, please. = Пожалуйста, слушайте внимательно.

What is he doing? He is listening to the music in his room. = Что он сейчас делает? – Он слушает в свой комнате музыку.

Listen! Can you hear those people next door? = Послушай! Ты слышишь тех людей в соседней комнате?

We listened carefully , but heard nothing. = Мы внимательно слушали, но ничего не услышали.

Итак, глагол физического восприятия to HEAR употребляется в простом настоящем  ( неопределенном) времени Present Simple (indefinite) Tense, в простом прошедшем (неопределенном) времени Past Simple (Indefinite) Tense и простом будущем (неопределенном) времени Future Simple (Indefinite) Tense.

Глагол физического восприятия  to HEAR сочетается с модальным глаголом CAN в настоящем времени и COULD в прошедшем времени. Сочетание модальных глаголов с to HEAR указывает на сосредоточенность в данный момент времени, то есть, такое сочетание аналогично употреблению длительных форм в настоящем или прошедшем времени.

Напишу несколько примеров:

Did you hear strange voices in the garden? = Вы слышали незнакомые голоса в саду?

Can you hear what Ann is saying? = Слышите, что Анна говорит?

We hear someone moving about in the next room. = Мы слышим, как кто-то ходит в соседней комнате.

He can’t hear very well. = Он не очень хорошо слышит. У него проблемы со слухом.

We heard him laughing. = Мы слышали, как он смеется.

I can hear somebody knocking at the door. = Мне слышно, как кто-то стучит в дверь.

Глагол to HEAR имеет еще одно значение – СУДИТЬ, СЛУШАТЬ (дело в суде), ВЫСЛУШИВАТЬ  свидетелей, защитника, обвинителей. Речь идет о ЮРИДИЧЕСКОМ языке.

Например:

Which judge will hear the case?  = Какой судья будет слушать это дело? Какой судья будет рассматривать это дело.

The court heard the evidence. = Суд выслушал доказательство.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.