Confusing cases. Наречия и предлоги, совпадающие по форме. ABOUT

Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке

По своему значению наречия делятся на следующие основные группы: наречия образа действия, наречия степени и меры, наречия места, направления и наречия времени. А предлоги можно разделить на падежные предлоги и на предлоги места, направления и времени. В прошлом сообщении я рассказала о взаимосвязи наречий и предлогов.

Продолжаем рассматривать связь предлогов и наречий, и сейчас я расскажу о наречиях и предлогах, которые совпадают по форме, и к тому же могут иметь похожий смысл. В таких случаях зачастую происходит путаница, которая влечет за собой неточные переводы, как прямые, так и обратные. Совпадать по форме с наречиями могут все предлоги, то есть падежные предлоги и предлоги места, направления и времени. Упорядочим и рассмотрим ряд наиболее распространенных предлогов и наречий, которые совпадают по форме.

ABOUT

I. AS A PREPOSITION.

1. Предлог “about” с значением: о, об, относительно;

What do you think about? = О чем ты думаешь?

What is all this noise about? = О чем весь этот шум?

He told us about his work. = Он рассказал нам о своей работе.

После некоторых глаголов: to tell, to talk, to speak, to think, to hear, to know, to write, to read, to learn, etc. наряду с предлогом “about” употребляется предлог “of” в том же значении. Различие между предлогами “about” и “of” проявляется с изменением значения самого глагола.

Например, с глаголом “to speak” предлог “of” выражает чье-то мнение или просто упоминание кого-либо или чего-либо. Сравните эту пару предложений.

He spoke about you. = Он говорил о тебе. ( рассказал что-то о тебе, какой-то факт и т.д.)

He spoke of you. = Он говорил про тебя. ( вкользь упомянул или высказал о тебе мнение)

С глаголом “think” в значении — думать, то есть заботиться, интересоваться, иметь мнение — стоит только предлог — “of”. Сравните следующие предложения.

I have not thought about it. = Я не думал об этом. ( не обдумывал какой-то факт, еще не задумывался об этом)

I didn’t think of it. Я не думал про это.( это никогда не приходило мне в голову, я этим не интересовался)

What do you think of her? = Что ты о ней думаешь? ( какое твое мнение о ней?)

He only thinks of himself. = Он думает только о себе. ( заботится только о себе, интересуется только собой)

С глаголом “ to hear” = слышать, то есть знать, обладать сведениями — ставится только предлог — “of”

I have not heard of her. = Я никогда не слыхал о ней (Я ее не знаю)

2. Предлог “about” с значением: вокруг, кругом, по;

She wore a scarf about her neck. = Она носила шарф вокруг шеи.

Books and papers were lying about the room. = По всей комнате лежали книги и газеты.

The children were running about the garden. = Дети бегали по саду.

He stood and looked around him. = Он стоял и смотрел вокруг себя.

3. Предлог “about” с значением: в ;

Предлог “about” в этом значении описывает внешность, манеру поведения и т.д.

There is something very pleasant about her. = В ней есть что-то очень привлекательное.

Запомните сочетания: What about… How about …, которые имеют значение предложения что-то сделать, пойти куда-либо, обдумать что-либо и т.д.

What about a drink? = Как насчет того, чтобы выпить?

What about going to London for the weekend? = Что, если нам поехать на выходные в Лондон?

How about having a lesson? = Как насчет того, чтобы позаниматься?

How about Henry? We can’t just leave him here. = А что по поводу Генри? Мы не можем просто оставить его здесь.

II. AS AN ADVERB.

1. Наречие “about” с значением: кругом, вокруг, везде и повсюду. Наречие “about” имеет синоним “around”. Сочетается с глаголами движения и выражает движение в разные стороны, без определенной цели.

The children were running about. = Дети бегали повсюду ( везде).

He walked about in excitement. = Он ходил туда и сюда с волнением.

They go about together most of the time. = Большую часть времени они ходят везде вместе.

Don’t drop cigarette ash about. = Не разбрасывай повсюду пепел от сигареты.

He looked about. = Он посмотрел вокруг. или Он осмотрелся.

Наречие “about” сочетается с глаголами, выражающими место.

There were a lot of books lying about on the table. = Повсюду на столе лежали книги.

The people were sitting about on the grass. = Везде на траве сидели люди.

2. Наречие “about” с значением: почти, приблизительно, около. Наречие “about” имеет антонимы — “exactly” и “just” и синонимы — “nearly” и “almost”.

about a hundred = more a less than a hundred = приблизительно сотня, немного больше или меньше.

nearly a hundred = less than a hundred = около сотни, чуть-чуть не хватает до сотни.

She is about 50. = Ей где-то 50. Чуть больше пятидесяти или чуть меньше.

She is nearly 50. = Ей около 50. Чуть меньше пятидесяти , скоро будет пятьдесят.

The house is about as high as this tree. = Дом приблизительно такой же высокий, как это дерево.

They have walked for about five miles. = Они прошли уже приблизительно пять миль.

It’s about 6 o’clock. = Приблизительно шесть часов.