Archive for admin

Общие сведения о глаголах.

Заглавная

Какие слова можно назвать глаголами? Правило в учебниках гласит: Глагол – это часть речи, которая отвечает на вопросы: “Что делает лицо или предмет?” или “Что делается с лицом или предметом?” Это правило верно, но можно объяснить и по-другому, например, глагол – это слово, которое обозначает ДЕЙСТВИЕ. Под словом “ДЕЙСТВИЕ” понимается:

АКТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ : бегать, прыгать, копать, читать, писать, рисовать, работать;

ИЗМЕНЕНИЯ: расширять(ся), опускать(ся), поднимать(ся), увеличивать(ся), улучшать(ся);

СОСТОЯНИЯ: любить, думать, замерзать, понимать, слышать, мечтать;

ОТНОШЕНИЯ, СВЯЗЬ: зависеть, нуждаться, вовлекать, обладать, принадлежать, требовать;

ПРОЦЕСС: спать, ждать, жить, носить одежду;

Любое английское предложение содержит подлежащее и сказуемое. А в состав сказуемого всегда входит глагол, то есть, в английском предложении всегда присутствует глагол. В русских предложениях такое правило  не соблюдается. Например, в русском языке есть предложения, состоящие из одного слова:

Весна. Прилетели птицы

Холодно. Я замерзла.

Светает. Пора отправляться в дорогу.

Утро. Поют птицы.

Похолодало. Надо одеться потеплее.

Также есть предложения, в которых нет сказуемых, то есть, нет глаголов. В таких случаях сказуемые подразумевается, а при желании их можно восстановить, Например:

Он умный.               или: Он является умным.

Его нет на месте.     или: Он не находится на месте.

У них нет вопросов.  или У них не имеется вопросов.

Здесь много цветов.  или: Здесь есть много цветов.

Дети в парке.           или: Дети находятся  в парке.

Глаголы относятся к содержательным словам. Напоминаю, что содержательные слова “содержат” смысл, то есть, определенную информацию, которую мы “считываем” и понимаем смысл. Глаголы,  как и любые английские слова нельзя учить хаотично, их надо упорядочить.

Во-первых, глаголы классифицируются по форме, то есть, глаголы бывают

1. ПРОСТЫЕ. Простые глаголы не имеют в своем составе ни префиксов, ни суффиксов. Например:

to bring = приносить, привозить;

to trust = доверять;

to think = думать; считать, полагать;

2. ПРОИЗВОДНЫЕ. Производные глаголы состоят из основы (корневого слова) и префиксов или суффиксов.

К наиболее распространенным суффиксам глаголов относятся:

ATE: to separATE = отделять;

EN: to deepEN = углублять;

FY: to notiFY = уведомлять;

IZE: to realIZE = осознавать;

К наиболее распространенным префиксам относятся:

to REdo = переделывать;

to DISappear = исчезать;

to UNfold = разворачивать;

3. СОСТАВНЫЕ. Составные глаголы состоят из двух слов, обозначающих одно понятие.

to backbite = back + to bite = злословить за спиной, клеветать;

to cross-examine = cross + to examine = подвергать перекрестному допросу;

to white wash = white + to wash = белить;

Во-вторых, глаголы классифицируются по значению.

1. Глаголы бывают предельные и непредельные.

Предельные глаголы обозначают действие, которое не может продолжаться. Например: открыть, закрыть, разбить, упасть, отказаться, повернуться;

Непредельные глаголы обозначают действие, которое не имеет ограничения, то есть, оно может продолжаться. Например: жить, говорить, сидеть, лежать, стоять, играть, танцевать;

2. По своим значениям глаголы можно разделить на группы. Например:

глаголы движения: бегать, ходить, наклоняться, ползать, летать, плавать;

глаголы говорения: шептать, рассказывать, говорить, болтать, кричать;

глаголы восприятия: видеть, слышать, ощущать вкус, ощущать запах, чувствовать;

глаголы, связанные с деньгами: зарабатывать, тратить, покупать, продавать, открывать счет в банке, оплачивать;

глаголы, связанные с погодой и климатом: идти дождю, снегу, граду; морозить, таять;

глаголы, связанные с процессом обучения и преподавания: учить, изучать, заниматься, преподавать, читать лекции, учиться в школе и институте, сдавать экзамены;

глаголы, связанные с офисной или канцелярской работой: печатать, обсуждать, проводить собрания и встречи, принимать делегации, составлять договора, подписывать документы;

глаголы, связанные с земледелием: сеять, пахать, орошать, осушать, собирать урожай, молотить зерно;

Этот список можно продолжать и продолжать, и писать узкоспециальные глаголы, например, связанные с шитьем, рисованием, театром, юриспруденцией и т.п.

Почти каждый глагол имеет буквальный и переносный смысл.

В – третьих, глаголы классифицируются по частоте употребления и количеству значений, то  есть, по категориям.

В- четвертых, глаголы классифицируются по функциям, которые они выполняют в предложении.

Глаголы бывают:

статические и динамические.

Правильные и неправильные.

Смысловые, вспомогательные, модальные и глаголы-связки.

Переходные и непереходные.

Английский глагол имеет ЛИЧНУЮ и НЕЛИЧНУЮ форму.

ЛИЧНЫЕ формы глагола выражают: ЛИЦО, ЧИСЛО, ВРЕМЯ, НАКЛОНЕНИЕ и ЗАЛОГ ( ПАССИВНЫЙ и АКТИВНЫЙ).

НЕЛИЧНЫЕ формы глагола выражают действие без ЛИЦА, ЧИСЛА и НАКЛОНЕНИЯ. Неличные формы глагола – это: ПРИЧАСТИЕ, ГЕРУНДИЙ, ИНФИНИТИВ.

Затруднения и путаница. Confusing cases. Глаголы to REALIZE и to UNDERSTAND.

Заглавная

Меня часто спрашивают о различиях между словами, которые называются синонимами. Что такое синонимы, полагаю, все знают. Это слова различные по написанию, но из значения похожи. Между синонимами всегда есть различия. Иногда различия настолько явные, что слова-синонимы не могут быть взаимозаменяемы. Но иногда слово можно заменить его синонимом.

Если посмотреть значения глаголов “to realize” и “to understand” в словаре, то их перевод практически одинаков – “понимать”. Но в некоторых случаях нельзя заменять глагол “to realize” глаголом “to understand”.

Рассмотрим значения глаголов  “to realize” и “to understand” подробнее и варианты, когда замена одного глагола другим искажает смысл высказывания.

Глагол “to realize” состоит из основы -“real”, и это прилагательное – “реальный , действительный” и глагольного суффикса – “IZE” и имеет несколько значений.

Одно из них – это = ПОНИМАТЬ, в смысле ОСОЗНАВАТЬ, то есть, либо быть в “процессе” ОСОЗНАНИЯ, либо уже ЗНАТЬ или ПРИЗНАВАТЬ какой-то факт или информацию.

Глагол “to understand” состоит из глагола “to stand’’ = “быть в состоянии действительности” и префикса “under” и имеет несколько значений.

Одно из них – это = ПОНИМАТЬ, в смысле ПОНЯТЬ значение или смысл чего-либо. Например понять задаваемый вопрос, понимать английский язык, понимать другого человека.

Напишу несколько примеров с глаголом “to realize” на английском языке.

He realized he had been mistaken. = Он знал ( осознавал, признал), что он ошибся.

I soon realized that I was wasting my time. = Я вскоре понял (узнал, осознал), что понапрасну трачу свое время.

I  never realized before how smart he was. = Я раньше и не знал, какой он сообразительный.

Suddenly she realized that she was alone in the house. = Внезапно она поняла ( осознала), что она одна в доме.

I realize that you are busy but perhaps you could help me for a moment. = Я знаю ( сознаю, понимаю), что вы заняты , но, возможно, на минутку, вы смогли бы мне помочь.

Do you realize that today is her birthday? = Ты знаешь,что сегодня ее день рождения?

You don’t seem to realize how serious the situation is. = Похоже , ты не понимаешь (не знаешь, не осознаешь), насколько серьезна ситуация.

He didn’t realize he was wrong. = Он не понимал ( не осознавал) , что он не прав.

We didn’t realize how late it was. = Мы и не знали ( не понимали, не осознавали) , как уже поздно.

Несколько примеров с глаголом “to understand”.

He didn’t understand the music she played. = он не понимал музыку, которую она играла.

My granny can’t understand modern art. = Моя бабушка не понимает современного искусства.

Did you understand my question? = Вы поняли мой вопрос?

Do the children understand this word? = Дети понимают это слово?

My mother always understood me. = Моя мама всегда понимала меня.

В некоторых случаях глагол “to realize” в смысле – “знать” имеет совершенно другой смысл, чем “to understand”.

Давайте сравним два предложения с распространенными конструкциями, куда входят глаголы  : I realize that …  и I understand that …

I understood that he would go to England. = Я понял (  мне сказали , услышал), что он поедет в Англию.

I realized that he would go to England. = Я знал ( я уже знал об этом факте), что он поедет в Англию.

Еще одна пара предложений, где можно проследить разницу между глаголами “to realize” и “to understand”.

He didn’t understand his mistake. = Он не понял свою ошибку. ( даже , если ему указали на ошибку, он так и не понял, что было не так)

He didn’t realize his mistake. = Он не осознавал свою ошибку. ( Он и не знал, что совершает ошибку. Если кто-то укажет ему на эту ошибку, тогда он будет знать о своей ошибке, возможно он признает свою ошибку)

Словообразование. Префиксы, образующие слова с числами.

Заглавная

В английском языке есть немало заимствованных слов. Но помимо слов есть также и заимствованные префиксы и суффиксы. Некоторые латинские и греческие префиксы образуют слова с числами.

1. ОДИН, ЕДИНСТВЕННЫЙ = “MONO-”, “UNI-”;

В русском языке много слово с приставкой “МОНО”, которые указывают на единичность и в английском языке имеют похожее звучание. Например: монокль, монополия, монотонный, монолог, монолит.

Напишу несколько самых распространенных слов с префиксом “MONO-”.

MONOCHROME = одноцветный, однокрасочный;

MONOCLE = монокль;

MONOCRACY = единовластие, единодержавие;

MONOGAMY = единобрачие;

MONOLOGUE = монолог;

MONOPOLIST = монополист, сторонник системы монополий;

MONOPOLY = монополия;

MONORAIL = монорельсовая железная дорога;

MONOTONE = монотонное чтение, повторение;

MONOTONOUS = монотонный, однообразный, скучный;

В русском языке есть слова с приставкой “УНИ”, которая указывает на единичность, например; унификация, универсал, униформа, уникальный, унисон.

Напишу несколько английских слов с префиксом “UNI-”.

UNICORN = единорог;

UNIFICATION = объединение, унификация;

UNIFORM = форменная одежда, униформа;

UNIFORMITY = единообразие;

to UNIFY = объединять, унифицировать;

UNIQUE = единственный в своем роде, уникальный; уникум;

UNISON = унисон, согласие;

UNIT = единица, целое; единица измерения;

UNITY = единство;

UNIVERSE = мир, вселенная, космос;

2. ДВА, ДВАЖДЫ = “BI-”, “DI-”, “DU-”;

В русском языке есть слова с приставкой “БИ-”, которая указывает на число два, например: бином, биплан, бифуркация, бицепс, бинокль, биполярный, биссектриса;

Напишу несколько английских слов с префиксом “BI-”.

BICENTENARY = двухсотлетняя годовщина; двухсотлетие;

BICYCLE = велосипед;

BIENNIAL =двухлетний, двухгодичный;

BIFID = разделенный надвое; расщепленный;

to BIFURCATE = раздваиваться, разветвляться;

BIFURCATION = раздвоение, расщепление;

BILATERAL = двусторонний;

BILINGUAL = двуязычный, говорящий на двух языках;

BINARY = двойной, сдвоенный;

BINOCULARS = бинокль;

BIPLAN = биплан;

BISECTION = деление пополам;

В русском языке есть слова с приставкой “ДИ-”, которая указывает на число два, например: диптих, диагональ, диалог, диграф;

Напишу несколько английских слов с префиксом “DI-”.

DIAGONAL = диагональ;

DIALOGUE = диалог;

DIAMETER = диаметр, поперечник;

DIARCHY = двоевластие;

DICHROMATIC = двухцветный;

DIGAMY = второй брак;

DIGAMIST = человек, вступивший во второй брак;

DIGRAPH = диграф, две буквы, изображающие один звук;

to DIMIDIATE = делить пополам;

DIMORPHIC = диморфный, могущий существовать в двух формах;

В русском языке есть слова с приставкой “ДУ-”, которая указывает на число два, например: дуэль, дуэт, дубликат, диптих, дуализм;

Напишу несколько английских слов с префиксом “DU-”.

DUAL = двойственный;

DUALITY = двойственность;

to DUALIZE  = раздваивать;

DUET = дуэт;

DUEL = дуэль; состязание, борьба;

DUPLEX = двухсторонний, двойной;

DUPLICATE = дубликат, копия;

DUPLICITY = двойственность, двуличность;

3. ТРИ = “TRI- ”;

В русском языке есть слова с приставкой “ТРИ-”, которая указывает на число три, например: трио, трилогия, триада, триптих, триплекс;

Напишу несколько английских слов с префиксом “TRI-”.

TRIAD = что-то состоящее из трех частей, предметов; группа из трех человек;

TRIANGLE = треугольник;

TRICHORD = трехструнный музыкальный инструмент;

TRICHOTOMY = деление на три части , на три элемента;

TRICOLOUR = трехцветный флаг;

TRIDENT = трезубец;

TRIENNIAL = трехлетняя годовщина; то, что продолжается три года или случается раз в три года;

TRILATERAL = трехсторонний;

TRILOGY = трилогия;

TRINE = тройной;

TRINITY = святая троица;

TRIO = трио;

TRIPLE = тройной, утроенный;

TRIPLEX = тройной, состоящий из трех частей;

TRIPTYCH = триптих;

to TRISECT = делить на три части;

TRIUNE = триединый;

4. ЧЕТЫРЕ = “QUAD –”, “TETRA-”;

В русском языке есть слова с приставкой “КВАД”, которая указывает на число четыре, например: квадрат, квадратный, квадрант;

Напишу несколько английских слов с префиксом “QUAD-”.

QUADRAGENARIAN = сорокалетний;

QUADRAGESIMAL = сорокадневный, длящийся сорок дней 9 особенно о посте);

QUADRANGLE = четырехугольный;

QUADRANT = квадрант, четверть круга; сектор в 90 градусов;

QUADRATE = квадрат, квадратный;

QUADRENNIAL = длящийся четыре года; происходящий раз в четыре года;

QUADRILATERAL = четырехсторонний; четырехугольник;

QUADRIPARTITE = состоящий из четырех частей; разделенный на четыре части;

QUADRUPLE = учетверенное количество;

QUADRUPLICATE = в четырех экземплярах;

Префикс “TETRA-” тоже указывает на число четыре.

Например:

TETRAGON четырехугольник; квадрат;

TETRAGONAL = четырехугольный;

TETRAHEDRON = четырехгранник; тетраэдр;

TETRALOGY = тетралогия;

TETRASTICH = стихотворение из четырех строк;

5. ПЯТЬ = “QUIN-”;

Префикс “QUIN” указывает на число пять.

Например:

QUINARY = пятеричный, состоящий из пяти;

QUINCENTENARY = 500-летний юбилей; 500-летие;

QUINQUAGENARIAN = пятидесятилетний;

QUINQUENNIAL = пятилетний, пятилетие;

QUINT = квинта;

QUINTAN = пятидневный;

QUINTET – квинтет;

QUINTUPLET = пятикратный, состоящий из пяти предметов, частей;

6. ШЕСТЬ = “HEXA”, “SEX-”;

Напишу несколько английских слов с префиксами  “HEXA-” и “SEX-”.

HEXAGON = шестиугольник;

HEXAGONAL = шестиугольный;

HEXAHEDRON = шестигранник;

SEXAGENARIAN = шестидесятилетний; человек в возрасте между 59 и 70 годами;

SEXAGENARY = относящийся к шестидесяти, образующий шестьдесят;

SEXAGESIMAL = шестидесятый, шестидесятая часть;

SEXENNIAL = шестилетний, происходящий каждые шесть лет;

SEXTAN = шестидневный, происходящий на шестой день;

SEXTANT = секстант, шестая часть окружности;

SEXTUPLE = шестикратный;

7. СЕМЬ = “SEPT-”;

Напишу английские слова с префиксом “SEPT-”.

SEPTAN = семидневный;

SEPTANGLE = семиугольный;

SEPTENNIAL = семилетний;

SEPTET = септет;

SEPTILATERAL = семисторонний;

SEPTUAGENARIAN = семидесятилетний; в возрасте между 69 и 80 годами;

SEPTUPLE = семикратный;

8. ВОСЕМЬ = “OCT-”;

Напишу несколько английских слов с префиксом “OCT”.

OCTAGON = восьмиугольник;

OCTAGONAL = восьмиугольный4

OCTAHEDRAL = восьмигранный;

OCTANT = октант (угломерный инструмент); восьмая часть круга; дуга в 45 градусов;

OCTARCHY = правление, осуществляемое восьмью лицами;

OCTAVE = октава;

OCTENIAL = восьмилетний, повторяющийся каждые восемь лет;

OCTOGENARIAN = восьмидесятилетний старик или старуха;

OCTOPUS = осьминог;

OCTUPLE = восьмикратный, восьмеричный;

9. ДЕВЯТЬ = “NONA-”;

Например:

NONAGENARIAN = девяностолетний старик или старуха; человек в возрасте между 89 и 100 годами;

NONARY = группа из девяти;

10. ДЕСЯТЬ = “DEC-”, “DECI-”;

Напишу английские слова с префиксом “DEC-”.

DECADAL = десятилетний;

DECADE = группа из десяти, десяток; десять лет;

DECAGON = десятиугольник;

DECANONAL = десятиугольный;

DECAHEDRAL = десятигранный;

DECALITRE = декалитр;

DECAMETRE = декаметр;

DECANGULAR = десятиугольный;

DECENNARY = десятилетие;

DECENNIAL = десятилетний, повторяющийся каждые десять лет;

Префикс “DECI-” обозначает десятую часть, особенно в метрической системе.

Например:

DECILITRE = децилитр;

DECIMAL = десятичный; десятичная дробь;

DECIMALISM = применение десятичной системы;

to DECIMATE = взимать десятину; казнить каждого десятого;

DECIMETRE = дециметр;

100. СТО = “CENT-”;

Напишу несколько английских слов с префиксом “CENT-”

CENTENARIAN = столетний;

CENTENARY = столетие, столетняя годовщина;

CENTESIMAL = сотый, разделенный на сто частей;

CENTIGRADE = стоградусный, разделенный на сто градусов;

CENTIMETRE = сантиметр;

CENTNER = центнер;

CENTURY = век, столетие;

CENTUPLE = стократный;

1000. ТЫСЯЧА = “KILO-”, “MIL-”;

Напишу английские слова с префиксом “KILO-” .

KILOGRAM = килограмм;

KILOMETRE = километр;

KILOWATT = киловатт;

Префикс “MIL- ” означает одну тысячную или в тысячу раз больше. В русском языке слова: миллиметр, миллисекунда, миллионер всем понятны и известны.

Напишу несколько английских слов с префиксом “MIL-”.

MILLENARY = тысячелетняя годовщина;

MILLENNIAL = тысячелетний;

MILLENNIUM = тысячелетие;

MILLESIMAL = тысячный, тысячная часть;

MILLION = миллион;

MILLIARD = миллиард;

MILLIGRAM = миллиграмм;

MILLIMETRE = миллиметр;

MILLIONAIRE = миллионер;

MILLIONOCRACY = правление, власть миллионеров;

Словообразование. Суффикс “-AL”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

Суффикс “-AL” родом со староанглийского языка и образует в основном абстрактные существительные, которые обозначают состояние, действие, положение. В таких случаях существительные образуются от глаголов. В русском языке очень много слов с окончаниями “ал”, которые имеют аналоги в английском языке и не нуждаются в переводе. Например: генерал, капитал, маршал, адмирал, канал, кардинал, капрал, карнавал, финал, интервал, терминал, трибунал и многие другие.

Суффикс “-AL” не принадлежит только существительным, он может образовывать и прилагательные. Иногда существительное с суффиксом “-AL” совпадает по форме с прилагательным. Например: CRIMINAL(n) = преступник = CRIMINAL(adj) = преступный, криминальный;

Напишу несколько самых распространенных существительных с суффиксом “-AL”.

to ACQUIT = оправдывать, освобождать от обязательства выполнять обязательства + AL = ACQUITTAL = оправдание, освобождение от долга, обязательства, выполнение обязательства;

ADMIRAL = адмирал;

to APPRAISE = оценивать, расценивать + AL = APPRAISAL = оценка;

to ANIMATE = оживить, оживлять, вдохнуть жизнь + AL = ANIMAL=  животное;

to APPEAL = апеллировать, обращаться, взывать = APPEAL = призыв, обращение, просьба, мольба

to APPROVE = одобрять, утверждать, санкционировать + AL = APPROVAL = одобрение, благоприятное мнение, утверждение, санкция;

ARSENAL = арсенал;

to ARRIVE = прибывать + AL = ARRIVAL = прибытие;

to BETRAY = предавать, выдавать, изменять, не оправдывать надежд, подводить + AL = BETRAYAL = предательство, измена;

to BURY = хоронить, зарывать в землю + AL = BURIAL = похороны

CANAL =  канал (искусственный);

CAPITAL (1) = столица, прописная буква;

CAPITAL (2) = капитал, состояние;

CARDINAL = кардинал;

CARNIVAL = карнавал;

CATHEDRAL = кафедральный собор;

COMMENSAL = сотрапезник;

COMMONWEAL = общее благо;

CORPORAL = капрал;

to CRIMINATE = обвинять в преступлении, инкриминировать + AL = CRIMINAL = преступник (CRIMINAL = преступный, криминальный, уголовный);

CRYSTAL = хрусталь, хрустальная посуда, кристалл; (CRYSTAL = кристальный, хрустальный);

to DEFRAY = оплачивать + AL = DEFRAYAL = оплата, издержки;

to DENY = отрицать, опровергать, отказывать(ся) + AL = DENIAL = отрицание, опровержение, отказ, отречение;

to DIFFER = различаться, отличаться, расходиться + AL = DIFFERENCIAL = дифференциал, разница в оплате труда между отдельными отраслями  промышленности;

to DISAVOW = отрицать, отрекаться, снимать с себя ответственность + AL = DISAVOWAL = отрицание, отречение, отказ;

to DISMISS = распускать, отпускать, увольнять + AL = DISMISSAL = увольнение, предоставление отпуска, роспуск на каникулы;

to DISPOSE = располагаться, размещаться, размещать + AL = DISPOSAL = расположение, размещение; возможность распорядиться чем-либо;

to DISPERSE = разгонять, рассеивать, расходиться, разбрасывать + AL = DISPERSAL = рассеивание, рассредоточение;

FALDERAL = безделушка, украшение;

to FEDERATE = объединяться на федеративных началах + AL = FEDERAL = федералист член федерации (FEDERAL = федеральный);

FESTIVAL = празднество, фестиваль;

to FINISH = заканчивать, завершать + AL = FINAL = решающая игра в матче; FINALS = выпускные экзамены (FINAL = конечный, заключительный окончательный, решающий);

FUNERAL = похороны, похоронная процессия, заупокойная служба (FUNERAL = похоронный);

GENERAL = генерал, полководец (GENERAL = общий, всеобщий, генеральный, главный, повсеместный);

INTERVAL = промежуток, расстояние, интервал, пауза, перерыв, антракт;

JOURNAL = дневник, журнал;

MAMMA = грудная (молочная) железа + AL = MAMMAL = млекопитающее животное;

MARSHAL = маршал (to MARSHAL = выстраивать войска, процессию; располагать в определенном порядке);

MATERIAL = материал, вещество (MATERIAL = материальный, вещественный, существенный, важный);

to MEMORIZE = увековечивать  память, запоминать + AL = MEMORIAL = памятник, записка, заметка, воспоминания (MEMORIAL = напоминающий, мемориальный, устанавливаемый в память);

to MINE = производить горные работы, разрабатывать рудник + AL = MINERAL = минерал MINERALS = полезные ископаемые (MINERAL = минеральный );

to MORALIZE = поучать, извлекать мораль, урок, морализировать = MORAL = поучение, мораль; MORALS = нравы, нравственность (MORAL =  моральный, нравственный, этический, духовный);

NATURE = природа, натура, естество, организм + AL = NATURAL = одаренный человек, самородок ( NATURAL = естественный, природный, натуральный, настоящий);

to OFFICIATE = исполнять обязанности +Al = OFFICIAL = должностное лицо, крупный чиновник, государственный служащий (OFFICIAL = служебный, официальный, формальный, “казенный”);

to ORDER = предопределять, предписывать + AL = ORDEAL = тяжелое испытание, испытание огнем и водой;

to ORIGINATE = давать начало, порождать, создавать + AL = ORIGINAL = подлинник, оригинал, первоисточник, оригинал ( ORIGINAL = первоначальный, подлинный);

PECTORAL = пектораль, нагрудное украшение (PECTORAL = грудной, нагрудный);

PEDESTAL = пьедестал, подножие, подставка; база, основание, основа (PEDESTAL = ставить, водружать на пьедестал);

to PORT = порт, гавань + AL = PORTAL =  портал, главный вход, ворота;

to PORTRAY = рисовать портрет, подражать, изображать, описывать + AL = PORTRAYAL = срисовывание, рисование портрета, изображение, описание;

PRINCIPAL = глава, начальник, патрон, ректор, директор (PRINCIPAL = главный, основной, ведущий);

PROFESSION = профессия + AL = PROFESSIONAL = профессионал ( PROFESSIONAL = профессиональный, имеющий профессию или специальность);

to PROPOSE = предлагать, вносить предложение + AL = PROPOSAL = предложение, план;

PROVINCE = область, провинция + AL = PROVICIAL = провинциал (PROVINCIAL провинциальный, местный);

to RECITE = декламировать, повторять по памяти, рассказывать, излагать , перечислять факты + AL = RECITAL = изложение, повествование, рассказ, описание, подробное изложение фактов;

to REFUSE = отказывать, отвергать, отказываться, отрицать + AL = REFUSAL = отказ;

to REHEARSE = репетировать, повторять, пересказывать + AL = REHEARSAL = репетиция, повторение, пересказ;

to REMOVE = передвигать, перемещать, убирать, уносить + AL = REMOVAL = перемещение, уборка, удаление, снос, устранение;

to RENEW = обновлять, восстанавливать, возрождать, восстанавливать + AL = RENEWAL = возобновление, возрождение, восстановление;

to RENT брать в аренду, нанимать; сдавать в аренду + AL = RENTAL = сумма арендной платы; список арендаторов;

to REPOSE (1) = отдыхать, ложиться отдохнуть, покоиться + AL =  REPOSAL = отдых, отдохновение;

to REPOSE (2) = доверяться кому-то; уповать на кого-то + AL = REPOSAL = упование, надежды;

to REQUIT = отплачивать, вознаграждать, мстить + AL = REQUITTAL = воздаяние, вознаграждение, отплата, возмездие;

to RETRY = снова разбирать судебное дело + AL = RETRIAL = пересмотр судебного дела;

to REVERSE = перевертывать, вывертывать, опрокидывать, менять позицию + AL = REVERSAL = изменение, перестановка, реверс;

to REVIVE приходить в себя, оживать, воскресать, восстанавливать силу, энергию + AL = REVIVAL = возрождение, оживление, восстановление сил, энергии;

RIVAL = соперник, конкурент, противник;

RITE = обряд, церемония + AL = RITUAL = ритуал;

SAND = песок + AL = SANDAL = сандалия;

SCANDAL = скандал, позор, неприличный поступок, злословие, сплетни;

SERIAL = роман в нескольких частях, фильм в нескольких сериях ( SERIAL = серийный, последовательный);

SIGN = знак, символ, признак, примета, знамение + AL = SIGNAL = сигнал;

SPIRE = виток, спираль + AL = SPIRAL = спираль (SPIRAL = спиральный, винтовой, винтообразный);

to SURVIVE = пережить, вынести, выдержать, продолжать жить + AL = SURVIVAL = выживание;

to TEST = подвергать испытанию, проверке + AL = TESTIMONIAL = аттестат, свидетельство, рекомендация, рекомендательное письмо;

to TERMINATE =  ставить предел, положить конец, завершать, ограничивать + AL =  TERMINAL = конечная станция, конечный пункт; экзамен в конце семестра;

TOTAL = целое, сумма, итог (TOTAL = целый, полный, абсолютный, тотальный);

to TRY = испытывать, пытаться, пробовать, подвергать испытанию, судить + AL = TRIAL = испытание, проба, судебный процесс, суд;

TRIBUNAL = суд, трибунал, место судьи;

VANDAL = вандал;

VASSAL = слуга, зависимое лицо, вассал;

to WITHDRAW = отдергивать, брать назад, отзывать + AL = WITHDRAWAL = отдергивание, взятие назад, отзыв; изъятие;

Словообразование. Суффиксы “-HOOD”, “-SHIP”, “-DOM”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

О любом человеке можно рассказать многое, и для этого есть много существительных. Во-первых, любому человеку можно “приписать” профессию или род занятий. Как правило, при этом мы отталкиваемся от глагола. Если человек выполняет какое-либо действие, то значит это и есть его род занятий или профессия. Человек живет в социуме, который имеет “слои общества”, есть дворянство, а значит и титулы, передаваемые по наследству, крестьянство, рабы. Это не профессия и не род занятий. Человек всегда имеет статус “родства”. Например, женщина может быть матерью, женой, сестрой, свекровью, дочерью, а человек мужского пола может быть мужем, зятем, сыном, отцом, холостяком и т.д.

Суффиксы “-HOOD”, “-SHIP” и “-DOM” образуют абстрактные существительные, которые могут указывать на статус человека в обществе, но не род занятий или профессию. Суффиксы “-HOOD”, “SHIP” и “DOM” во многом похожи по смыслу, но есть и различия, поэтому давайте рассмотрим их поочередно.

Суффикс “-HOOD” пришел в английский язык с немецкого языка и часто говорит о жизни человека, когда он проходит постепенно все фазы взросления от младенца до зрелого человека. Еще суффикс “-HOOD” может указывать на качества человека, которые не относятся к его роду деятельности.

Напишу несколько примеров существительных с суффиксом “-HOOD”.

BABY = ребенок, младенец + HOOD = BABYHOOD = младенчество;

BACHELOR (1) = холостяк + HOOD = BACHELORHOOD = холостяцкая жизнь;

BACHELOR (2) = бакалавр + HOOD = BACHELORHOOD = степень бакалавра;

BROTHER = брат, собрат, коллега, земляк + HOOD = BROTHERHOOD = братство, братские, дружеские отношения, люди одной профессии;

BOY = мальчик, школьник, парень, молодой человек, сын + HOOD = BOYHOOD = отрочество;

CHILD = ребенок, дитя, чадо, сын, дочь, отпрыск, потомок + HOOD = CHILDHOOD = детство;

FALSE = ложный, ошибочный, неправильный, фальшивый, вероломный, лживый, обманчивый + HOOD = FALSEHOOD = ложь, неправда, фальшь;

GENTLE = мягкий, добрый, тихий, спокойный, кроткий, родовитый, знатный + HOOD = GENTLEHOOD = знатность, благовоспитанность, любезность;

HARDY = смелый, отважный, дерзкий, закаленный, выносливый, стойкий + HOOD = HARDIHOOD = смелость, дерзость, наглость;

GIRL = девочка, девушка + HOOD = GIRLHOOD = девичество;

KNIGHT = рыцарь, витязь + HOOD = KNIGHTHOOD = рыцарство, рыцарское достоинство; дворянство;

LIVELY = живой (при описании), оживленный, веселый + HOOD = LIVELIHOOD = средства к жизни, пропитание;

LIKELY = вероятный, подходящий, подающий надежды + HOOD = LIKELIHOOD = вероятность, многообещающая будущность;

MOTHER = мать, матушка + HOOD = MOTHERHOOD = материнство;

MAN = человек, мужчина, мужественный человек + HOOD = MANHOOD = возмужалость, зрелость, зрелый возраст, мужественность;

NEIGHBOUR = сосед, соседка, находящийся рядом, ближний + HOOD = NEIGHBOURHOOD = соседство, близость, округа, район, окрестности;

ORPHAN = сирота + HOOD = ORPHANHOOD = сиротство, приют для сирот;

PARENT = родитель, родительница + HOOD = PARENTHOOD = отцовство, материнство;

PRIEST = священник, жрец + HOOD = PRIESTHOOD = священство, духовенство;

QUEEN = королева + HOOD = QUEENHOOD = положение королевы, период царствования королевы;

SAINT = святой + HOOD = SAINTHOOD = святость;

SERF = крепостной, раб + HOOD = SERFHOOD = крепостное право, рабство;

SISTER = сестра + HOOD = SISTERHOOD = родственная связь сестер;

WIDOW = вдова + HOOD = WIDOWHOOD = вдовство;

Суффикс “-SHIP” пришел в английский язык с немецкого языка и указывает на социальный статус, позицию, качество. Например, суффикс “-SHIP” образует существительные, которые указывают на “ДОЛЖНОСТИ”. Понятно, что должность не имеет ничего общего с профессией или ремеслом. Вот почему при слове “должность”, на ум сразу приходит образование, суд, административная работа.

Напишу несколько существительных с суффиксом “-SHIP”.

APPRENTICE = ученик, подмастерье, новичок, начинающий + SHIP = APPRENTICESHIP = учение, ученичество; срок учения;

AUTHOR = автор, писатель, творец, создатель, инициатор, виновник + SHIP = AUTHORSHIP = авторство;

BACHELOR (1) = холостяк + SHIP = BACHELORSHIP = холостяцкая жизнь;

BACHELOR (2) = бакалавр + SHIP = BACHELORSHIP = степень бакалавра;

CENSOR = цензор + SHIP = CENSORSHIP = цензура, должность цензора;

CHAMPION = чемпион, победитель, получивший приз + SHIP = CHAMPIONSHIP = чемпионат, звание чемпиона;

CITIZEN = гражданин, гражданка; горожанин, горожанка + SHIP = CITIZENSHIP = гражданство;

CLAN = клан, род + SHIP = CLANSHIP = принадлежность или преданность клану или роду;

CLERK = клерк, письмоводитель, конторский служащий, чиновник, секретарь + SHIP = CLERKSHIP = должность клерка, секретаря, конторского служащего;

COMPANIAN = товарищ, спутник, попутчик, случайный сосед по вагону, компаньон + SHIP = COMPANIANSHIP = общение, товарищеские отношения, компания;

CONSUL = консул + SHIP = CONSULSHIP = должность консула;

EDITOR = редактор + SHIP = EDITORSHIP = должность редактора, редакция, редакторство;

FRIEND = друг, приятель, товарищ, коллега + SHIP = FRIENDSHIP = дружба, дружелюбие;

JUSTICE = судья, правосудие, юстиция + SHIP = JUSTICESHIP = звание, должность судьи;

HARD = трудный, тяжелый, требующий напряжения, несчастный, суровый, безжалостный + SHIP = HARDSHIP = лишение, нужда, тяжелое испытание, трудность, неудобство

KING = король, царь + SHIP = KINGSHIP = королевский сан, царствование;

LEADER = руководитель, вождь, командир, лидер + SHIP = LEADERSHIP = руководство, лидерство, водительство;

LORD = владыка, господин, повелитель, властитель + SHIP = LORDSHIP = власть, власть феодального лорда, поместье лорда;

MASTER = мастер, школьный учитель, глава колледжа + SHIP = MASTERSHIP мастерство, главенство, должность учителя, директора;

MEMBER = член клуба, парламента, политической партии + SHIP = MEMBERSHIP = членство, звание члена;

NEIGHBOUR = соседство, близость, ближний + SHIP = NEIGHBOURSHIP = соседство, близость, соседские отношения;

OWNER = владелец, собственник, хозяин + SHIP = OWNERSHIP = собственность, владение, право собственности;

PARTISAN = приверженец, сторонник, партизан + SHIP = PARTISANSHIP = приверженность;

PARTNER = участник, соучастник, партнер, компаньон + SHIP = PARTNERSHIP = участие, товарищество;

PASTOR = пастырь, пастор + SHIP = PASTORSHIP = пасторство;

PENMAN = каллиграф, писец + SHIP = PENMANSHIP = каллиграфия, чистописание, искусство письма; почерк;

PROCTOR = проктор, инспектор + SHIP = PROCTORSHIP = звание, должность проктора;

PROFESSOR = профессор, преподаватель + SHIP = PROFESSORSHIP = звание, должность профессора; профессура;

PROPRIETOR = собственник, владелец, хозяин  + SHIP = PROPRIETSHIP = собственность;

PROTECTOR защитник, покровитель + SHIP = PROTECTORSHIP = протекторат, покровительство, патронат;

RELATION = отношение, связь, зависимость + SHIP = RELATIONSHIP = родство; родня, родственники;

RECTOR = ректор + SHIP = RECTORSHIP = звание, должность ректора;

SCHOLAR = ученый, знаток, стипендиат, ученик + SHIP = SCHOLARSHIP = ученость, эрудиция, стипендия;

SECRETARY = секретарь, министр + SHIP = SECRETARYSHIP = должность секретаря; обязанности секретаря; квалификация секретаря;

SOLDIER = солдат, рядовой + SHIP = SOLDIERSHIP= военное искусство;

SPORTSMAN = спортсмен, охотник, рыболов; честный, порядочный человек + SHIP = SPORTSMANSHIP = спортивная ловкость, увлечение спортом; честность, прямота;

STUDENT = студент, изучающий что-то + SHIP = STUDENTSHIP = студенческие годы, студенчество; стипендия;

SWORDSMAN = фехтовальщик + SHIP = SWORDSMANSHIP = искусство фехтования;

TRUSTEE = попечитель, опекун; лицо, которому доверено правление; член правления + SHIP = TRUSTEESHIP = опека, опекунство, попечительство;

TOWN = город + SHIP = TOWNSHIP = участок, отведенный под городское строительство; поселок, городок;

TUTOR = домашний учитель, репетитор , наставник, руководитель группы студентов + SHIP = TUTORSHIP = должность наставника, обязанности наставника;

WARD = опекаемый, лицо, находящееся под опекой + SHIP = WARDSHIP = опека;

WORKMAN = рабочий, работник + SHIP = WORKMANSHIP = искусство, мастерство, квалификация;

WORSHIP = культ, почитание, поклонение, богослужение;

Суффикс “- DOM” является английским суффиксом и часто указывает на титул человека.

Напишу несколько существительных с суффиксом “-DOM”.

BORE = скучное занятие, скучный человек + DOM = BOREDOM = скука;

CHRISTIAN = христианин + DOM = CHRISTENDOM = христианский мир;

DUKE = герцог + DOM = DUKEDOM = титул герцога, герцогство;

EARL = граф + DOM = EARLDOM = титул графа, графство;

FREE = свободный, вольный, находящийся на свободе + DOM = FREEDOM = свобода, независимость; право, привилегия;

KING = король, царь + DOM = KINGDOM = королевство, царство;

MARTYR = мученик, страдалец + DOM = MARTYRDOM = мученичество, мука;

OFFICIAL = должностное лицо, крупный чиновник, государственный служащий + DOM = OFFICIALDOM = чиновничество, бюрократизм;

SERF = крепостной, раб + DOM = SERFDOM = крепостное право, рабство;

WISE = мудрый, благоразумный, осведомленный, знающий + DOM = WISDOM = мудрость;

WHORE = блудница, шлюха, проститутка + DOM = WHOREDOM = распутство, проституция;

Словообразование. Суффикс “-ADE”. Суффиксы,образующие существительные.

Заглавная

Суффикс “-ADE” пришел в английский язык с латыни. Существительные, образованные с помощью суффикса “-ADE” могут быть конкретными, и абстрактными. Конкретные существительные показывают результат действия (lemonade, orangeade, brogade) , а абстрактные существительные показывают состояние, явление, процесс действия (cannonade, blockade, ambuscade).

В русском языке есть слова, которые созвучны английским словам с суффиксом :-ADE”. Например: баррикада, блокада, бригада, каскад, баллада, балюстрада, канонада, серенада, помада, кавалькада, шарада, лимонад, мармелад и многие другие. Все эти слова не нуждаются в переводе, а знание суффикса “-ADE” поможет избежать ошибок, когда надо написать подобные английские слова.

Напишу для примера самые распространенные существительные  с суффиксом “-ADE”.

AM + BUSH  = AMBUSH  = устраивать засаду, находиться в засаде, сидеть в засаде, нападать из засады +ADE = AMBUSCADE = засада;

ARC = арка, дуга + ADE = ARCADE = аркада, сводчатая галерея; пассаж с магазинами;

BALLADE = баллада;

BALUSTER = балясина + ADE = BALUSTRADE = балюстрада;

BAR = решетка, препятствие, преграда  + ADE = BARRICADE = баррикада;

BLOCK = блок, преграда, затор + ADE = BLOCKADE = блокада;

BRIGADIER = бригадир + ADE =  BRIGADE = бригада, команда, отряд;

BROCADE = парча;

CANNON = пушка, орудие, артиллерия + ADE = CANNONADE = канонада, орудийный огонь, пушечная стрельба;

CASCADE = небольшой водопад, каскад;

CAVALIER = всадник, кавалерист + ADE = CAVALCADE = кавалькада, группа всадников;

CHARADE = шарада;

COLONNADE = колоннада, двойной ряд деревьев;

COMRADE = товарищ;

CRUSADE = крестовый поход; поход, кампания против чего-либо;

DECADE = группа из десяти, десяток, десятилетие;

DEFILADE = дефилада, укрытие;

ENFILADE = анфилада;

ESCALADE = штурм, с помощью лестниц, эскалада

ESCAPE = бегство, побег + ADE = ESCAPADE = смелая выходка, шальная проделка, побег из тюрьмы;

ESPLANADE = эспланада, площадка для прогулок;

ESTRADE = эстрада;

EVERGLADE = болотистая низменность, поросшая высокой травой;

FACADE = фасад, наружность, внешний вид;

FANFARE = фанфара + ADE = FANFARONADE = фанфаронство, бахвальство;

FUSE = запал, фитиль + ADE = FUSILADE = расстрел, стрельба;

GASCON = гасконец, хвастун + ADE = GASCONADE = хвастовство;

GLISSADE = скольжение, соскальзывание;

GRENADE = граната, огнетушитель;

HARLEQUIN = арлекин, шут + ADE = HARLEQUINADE = шутовство, арлекинада;

LEMON = лимон + ADE = LEMONADE = лимонад;

MARINADE = маринад;

MARMELADE = мармелад;

MASGUE = маска + ADE = MASQUERADE = маскарад;

MOTOR = мотор, автомобиль, двигатель + ADE = MOTORCADE = вереница автомобилей;

ORANGE = апельсин + ADE = ORANGEADE = оранжад;

PALISADE = частокол, палисад;

PASQUINADE = пасквиль;

PARADE = парад;

POMADE = помада;

PROMENADE = прогулка, гулянье, место для гулянья; променад;

RODOMONADE  = хвастовство, бахвальство;

RENEGADE = ренегат, отступник. изменник. перебежчик;

ROULADE = рулада;

SERENADE = серенада;

TIRADE = тирада;

Словообразование. Суффикс “-ICE”.

Заглавная

Суффикс “-ICE” пришел в английский язык со старофранцузского, а  французский язык позаимствовал его у латинского. Существительные, образованные при помощи суффикса “-ICE” являются абстрактными и обозначают действие, качество, состояние, понятие, явление.

Некоторые существительные с суффиксом “-ICE” образованы от глаголов с суффиксом “-ISE” путем чередования букв “S” –“C”.

Например:

to practISE = практиковаться –-> practICE = практика;

Некоторые существительные совпадают по форме с глаголами,которые имеют подобные значения.

Например:

to apprentICE = отдавать в учение —> apprentICE = ученик, подмастерье;

В русском языке много таких существительных,  которые созвучны с английскими существительными с суффиксом “-ICE” и практически не нуждаются в переводе.  Например: офис, каприз, карниз, практика, сервис, девайс, полиция, бенефис, хоспис.

Напишу несколько самых распространенных существительных с суффиксом “-ICE”.

to ACCOMPLISH = совершать, выполнять + ICE = ACCOMPLICE = сообщник, соучастник преступления;

to ADVISE = советовать, консультировать = ADVICE = совет , консультация юриста, врача;

to APPRENTICE = отдавать в учение, например к сапожнику, портному = APPRENTICE = ученик, подмастерье, новичок, начинающий;

to ARM = вооружаться + ICE = ARMISTICE = прекращение военных действий, короткое перемирие;

ARTIFICE = изобретение, выдумка; ловкость, хитрая проделка;

AUSPICE = доброе предзнаменование; AUSPICES = покровительство;

AVARICE = скупость, жадность; AVARICIOUS = скупой, жадный;

to BENEFIT = помогать, приносить пользу; извлекать пользу + ICE = BENEFICE = бенефиций, приход;

to BODY = придавать форму + ICE = BODICE = корсаж, лиф платья;

CAPRICE = каприз, причуда, непостоянство, изменчивость;

to CHOOSE = выбирать, избирать = CHOICE = выбор, отбор, альтернатива;

to CICATRIZE = заживать, зарубцовываться = CICATRICE = заживление, рубцевание;

COMPLICE = соучастник;

COMICE = карниз;

COPPICE = рощица, подлесок;

COWARD = трус + ICE = COWARDICE = трусость, малодушие, робость;

CREVICE = щель, расщелина; трещина, содержащая жилу;

DENTAL = зубной + ICE = DENTIFRICE = зубной порошок или зубная паста;

to DEVISE = придумывать, изобретать = DEVICE = устройство, прибор, приспособление, аппарат; способ, средство;

FORTALICE = небольшой форт, крепость;

HOSPICE = приют, богадельня, монастырская гостиница, приют для тяжелобольных;

INTERTICE = промежуток, щель, расщелина;

INVOICE = накладная; фактура;

JAWVICE = тиски;

to JAUNDICE = вызывать зависть, ревность = JAUNDICE = жёлчность, недоброжелательство, предвзятость, зависть, ревность;

JUICE = сок, сущность, основа чего-либо;

JUST = справедливый, беспристрастный, обоснованный + ICE = JUSTICE = справедливость, правосудие, юстиция;

LATTICE = решетка на окне, на двери;

to MALIGN = злобствовать, клевета + ICE = MALICE = злоба, преступный замысел;

to NOTIFY = извещать, уведомлять, доводить до всеобщего сведения + ICE = NOTICE = извещение, уведомление, предупреждение;

to NOVELIZE = обновлять, вводить новшества + ICE = NOVICE = новичок, начинающий;

to OFFICIATE = исполнять обязанности = OFFICE = служба. должность, обязанность, долг, контора, офис, служебный кабинет;

ORIFICE = отверстие, устье, выход, проход;

to POLICE = охранять, поддерживать порядок = POLICE = полиция;

to POULTICE = класть припарки = POULTICE = припарка;

to PRACTISE = применять, осуществлять, заниматься чем-либо, практиковать = PRACTICE = практика, действие, применение;

to PRECIPITATE = низвергать, повергать, бросать + ICE = PRECIPICE = обрыв, пропасть;

to PREJUDGE = предубеждать, ставить под сомнение, наносить ущерб, вред  = PREJUDICE = предубеждение, ущерб, вред;

PRENTICE = подмастерье;

to PRICE = назначать цену, оценивать = PRICE = цена, ценность;

to SACRIFICE = приносить в жертву, жертвовать, совершать жертвоприношение = SACRIFICE = жертва, жертвоприношение;

to SERVE = служить, обслуживать + ICE =  SERVICE = служба, обслуживание;

to SLICE = резать ломтиками = SLICE = ломтик, ломоть, тонкий слой;

to SLUICE = снабжать шлюзами, шлюзовать, отводить воду шлюзами, вытекать = SLUICE = шлюз, перемычка, затвор шлюза;

to SPICE = приправлять специями, придавать пикантности = SPICE + специя, пряность, привкус;

SOLSTICE = солнцестояние;

to VOICE = выражать словами, произносить звонко = VOICE = голос;

Словообразование. Суффикс “-TUDE”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

Суффикс “-TUDE” пришел в английский язык с латыни не прямым путем, а через французский. Его легко “опознать” по слову “амплитуда”, которое в английском языке звучит похоже, да и пишется тоже подобным образом.  Существительные , образованные суффиксом “-TUDE” являются абстрактными. Такие понятия, как  географическая долгота, географическая широта, высота над уровнем моря определяются именно существительными с суффиксом “-TUDE”.

Суффикс “-TUDE” – непродуктивный, но он является только исключительно суффиксом существительных и в других частях речи его практически не встретишь. Существительных с этим суффиксом совсем немного, однако некоторые из них вошли и в русский язык, например, такие слова, как  “магнитуда”, “амплитуда”, “альтитуда” не нуждаются в переводе.

Напишу самые распространенные существительные с суффиксом “-TUDE”.

ALTITUDE = высота, высота над уровнем моря; ALTITUDES = высокие места, высоты;

to AMPLIFY = расширяться , распространяться, увеличивать, усиливать (радио) + TUDE = AMPLITUDE = амплитуда, широта, размах, дальность, радиус действия;

APT = подходящий, способный, склонный, вероятный, возможный + TUDE =  APTITUDE = склонность, способность;

ATTITUDE = позиция, отношение к кому-либо или к чему-либо; поза, осанка;

to BEATIFY = делать счастливым + TUDE = BEATITUDE = блаженство, счастье;

to CERTIFY = удостоверять, заверять, ручаться + TUDE = CERTITUDE = уверенность, несомненность;

DECREPITUDE = дряхлость, ветхость;

DESUETUDE = устарелость, неупотребительность;

to DISQUIET  = беспокоить, волновать, тревожить + TUDE =  DISQUIETUDE = беспокойство, волнение, тревога;

DISSIMILAR = непохожий, несходный, разнородный + TUDE = DISSIMILITUDE = несходство;

EXACT = точный, аккуратный, строгий (о правилах, порядке) + TUDE = EXACTITUDE = точность, аккуратность;

FORTE = сильная сторона (о человеке) + TUDE = FORTITUDE = стойкость, сила духа;

GRATEFUL = благодарный + TUDE = GRATITUDE = благодарность;

to HABITUATE = приучать, приучаться, привыкать + TUDE = HABITUDE = привычка, склонность, свойство, особенность;

to HEBETATE = тупой, несообразительный + TUDE = HEBETUDE = тупоумие, несообразительность;

INCERTITUDE = неуверенность, неопределенность;

INEPTITUDE = неуместность, неспособность, глупость;

INEXACTITUDE = неточность;

INFINITUDE = бесконечность, бесконечно большое число;

LASSITUDE = усталость, утомление;

LATITUDE = географическая широта; свобода суждений, широта мысли;

LONG = длинный + TUDE = LONGITUDE = географическая долгота;

to MAGNIFY = увеличивать, преувеличивать + TUDE = MAGNITUDE = величина, размеры; важность, значительность;

MANSUETUDE = кротость;

MULTITUDINOUS = многочисленный = MULTITUDE = множество, большое число, масса;

NIGRESENT = чернеющий, темнеющий, черноватый + TUDE = NIGRITUDE = темнота, чернота;

PLATITUDINOUS = пошлый, плоский, банальный  = PLATITUDE = пошлость, плоскость, банальность;

PLENTIFUL = обильный, изобильный, богатый чем-либо + TUDE = PLENTITUDE = полнота, изобилие;

PROMPT = проворный, быстрый, исполнительный + TUDE = PROMTITUDE = быстрота, готовность, проворность;

PULCHRITUDE = красота, миловидность;

RECTILINEAR = прямолинейный + TUDE = RECTITUDE = честность, прямота, высокая нравственность;

QUIET = спокойный, тихий, бесшумный + TUDE = QUIETUDE = покой, тишина, мир;

SERVILE = рабский, раболепный, подобострастный, холопский + TUDE = SERVITUDE = порабощение, рабство;

SIMILAR = подобный, сходный, похожий, однородный  + TUDE = SIMILARTUDE = сходство, подобие; образ, вид;

SOLICITOUS = полный желания что-либо сделать, заботливый, беспокоящийся + TUDE = SOLICITUDE = заботливость, озабоченность, беспокойство;

SOLITARY = одинокий, уединенный, единичный, отдельный + TUDE = SOLITUDE = одиночество, уединение;

TURPITUDE = позор, низость;

VICISSITUDE = превратность, смена, чередование;

Словообразование. Суффиксы “-EER”, “-IER” ,“-YER” и ”-STER”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

Правописание суффиксов существительных  “EER”, “-IER” и “-YER” легко запомнить, надо лишь впереди хорошо известного суффикса “-ER”, который тоже образует существительные, поставить “тонкие” гласные: “E”, “I” и “Y”, то есть, мы имеем:

E+ ER = EER

I + ER = IER

Y + ER = YER

Все три суффикса родом с французского языка, а во французский язык они пришли с латыни. В самом деле от этих существительных та и “веет” Францией, ведь в русском языке они тоже присутствуют. Например, такие слова, как: кутюрье, шансонье, крупье, сомелье, мушкетер, гренадер, инженер, волонтер, пионер, рантье в английском языке имеют похожее звучание и не нуждаются в переводе, а правильно их записать поможет знание вышеупомянутых суффиксов.

Существительные, которые образуют суффиксы “-EER”, “-IER” и “-YER” являются конкретными, это может быть род деятельности человека, реже какое-то приспособление. Тот же смысл имеет суффикс “-ER”. Но в чем же отличие? Суффиксы “-EER”, “-IER” и “-YER” присоединяются к существительным. Это может быть какой-то предмет, например, оружие, животное, или какая-то конкретная работа, с которыми связан человек. Суффикс “-ER” присоединяется к глаголу.

Напишу самые распространенные существительные с суффиксами “-EER” “-IER” и “-YER”.

AUCTION = аукцион, торг + EER = AUCTIONEER = аукционист;

BANDIT = бандит + EER или IER = BANDOLEER = BANDOLIER = патронташ;

BRIGADE = бригада, отряд, команда + IER = BRIGADIER = бригадир, бригадный генерал, командир бригады;

BOMBARD = бомбарда + IER =  BOMBARDIER = бомбардир;

BUCCANEER = пират;

CANNON = пушка, орудие, артиллерия + EER = CANNONEER = канонир, артиллерист;

CAMEL = верблюд + EER = CAMELEER = погонщик верблюдов;

CAPONIER = капонир;

CARABINE = CARBINE = карабин EER = CARABINEER = CARBINEER = карабинер;

CASH = деньги, наличные деньги, наличный расчет, звонкая монета + IER = CASHIER = кассир;

CAVALRY = конница, кавалерия + IER = CAVALIER = всадник, кавалерист;

CHANDLER = свечной фабрикант + IER = CHANDELIER = канделябр, люстра;

CHANSON = шансон, песня + IER = CHANSONNIER = шансонье, исполнитель шансонов;

CHARIOT = колесница + EER = CHARIOTEER  = возница, колесничий;

CHIFFONEER = шифоньерка;

CHIVELRY = рыцарство + IER = CHEVALIER = рыцарь, кавалер ордена, кавалер;

COAL = уголь + IER = COLLIER = углекоп, шахтер;

COMPANY = товарищество, компания + EER =  COMPEER = ровня, товарищ;

COSTUME = одежда, платье, костюм; стиль в одежде + IER = COSTUMIER = костюмер; торговец театральными и маскарадными костюмами;

COURT= королевский двор + IER = COURTIER = придворный;

COURSE = курс, направление + IER = COURIER = курьер, нарочный, агент;

COUTURE = пошив одежды высокого класса + IER = COUTURIER = кутюрье, модельер;

CROUPIER = крупье, банкомёт;

CROSIER = епископский посох;

CROTCHET = фантазия, причуда, каприз + EER = CROTCHETEER = фантазер, человек с причудами;

CUIRASS = кираса, панцирь + IER = CUIRASSIER = кирасир;

ENGINE = машина, двигатель, мотор , орудие, инструмент, средство + EER = ENGINEER = инженер, механик, машинист;

FINANCE = финансы, доходы, управление финансами, финансовая наука + IER = FINANCIER = финансист;

GARRET = чердак, мансарда + = GARRETEER = обитатель чердака или мансарды, бедный литератор;

GAZETTE = официальная правительственная газета , правительственный бюллетень + EER = GAZETTEER = газетный работник, журналист;

GONDOLA = гондола + IER = GONDOLIER = гондольер;

GRENADE = граната + IER + GRENADIER = гренадер;

HOSE = трикотаж, изделия из трикотажа + IER = HOSIER = торговец трикотажем;

LAW = закон, право, юриспруденция + YER = LAWYER = адвокат, законовед, юрист, законник;

MOUNTAIN = гора + EER = MOUNTAINEER = альпинист, горец;

MUFFIN = горячая сдоба + EER = MUFFINEER = крытая посуда для подачи сдобы горячей; сосут для посыпания сдобы сахаром;

MULE = мул + EER = MULETEER = погонщик мулов;

MUSKET = мушкет + EER =  MUSKETEER = мушкетер;

PIONEER = первый поселенец, исследователь, пионер, инициатор;

PRIVATE = рядовой + EER = PRIVATEER = капер; член экипажа или командир капера;

PROFIT = польза, выгода PROFITS  = прибыль, доход, барыш + EER = PROFITEER = спекулянт, барышник;

PULPIT = кафедра проповедника + EER = PULPITEER = проповедник;

RACKET = шантаж, вымогательство, мошенничество , обман + EER = RACKETEER = гангстер, бандит-вымогатель, участник жульнического предприятия;

RENT = арендная плата, квартирная плата, рента + IER = RENTIER = рантье;

SCRUTINY = внимательный осмотр, проверка правильности выбора, испытующий взгляд + EER = SCRUTINEER = добросовестный исследователь. наблюдатель за выполнением правил;

SOLDIER = солдат. рядовой, военный, воин;

SOMMELIER = сомелье; дворецкий;

SONNET = сонет + EER = SONNETEER = сочинитель сонетов;

VOLUNTARY = добровольные действия, добровольная работа = EER = VOLUNTEER = волонтер, доброволец;

Суффикс “-STER” родом с немецкого языка. Таких слов совсем немного, самое известные слова – это: “гангстер” и, пожалуй, “хипстер”.

DAB = знаток, мастер своего дела + STER = DABSTER = специалист, мастер своего дела;

FIB = выдумка, неправда + STER = FIBSTER = лгунишка, выдумщик;

GANG = шайка, банда + STER = GANGSTER = бандит, гангстер;

HIPSTER = хипстер;

HOLSTER = кобура;

HUCKSTER = мелочный торговец, торгаш, барышник, корыстолюбивый человек, маклер;

MONSTER = чудовище, урод;

ROAD = дорога, путь + STER = ROADSTER = завзятый путешественник по дорогам; дорожный велосипед, экипаж;

SONG = песня + STER = SONGSTER = певец, певчая птица, поэт;

SPEED = скорость + STER = SPEEDSTER = быстроходное судно;

SPINSTER = старая дева, незамужняя женщина;

TAP = сорт, марка вина, пива + STER = TAPSTER = буфетчик, кабатчик;

YOUNG = молодежь + STER = YOUNGSTER = мальчик, юноша, юнец;

WHIPSTER = молокосос;

Затруднения и путаница. Confusing cases. СОЮЗЫ и СОЮЗНЫЕ СЛОВА.

Заглавная —> Все союзы

На служебные слова, такие как, например, союзы или артикли, не особо обращают внимание. Никакой сложной грамматики, а количество слов, которые относятся к союзам ничтожно мало, по сравнению, например,  с глаголами или существительными и их можно выучить за один присест. Однако слова не могут быть  – “важными” и “неважными”, каждое слово выполняет свое предназначение ( свою функцию)  в предложении.   Читая английский текст, вы встречаете союзы ( как и артикли) почти в каждом предложении, и я думаю, особых затруднений при их переводе нет. Но все меняется, когда надо сдавать тесты или переводить на английский язык статью, письмо или текст. Сразу же возникает много вопросов по всем “пунктам” , в том числе и вопрос о правильном выборе союза и его месте в предложении. Ведь выучить союзы “по списку” вовсе не означает, что вы ими умеете пользоваться, когда хотите написать или сказать что-либо на английском языке.

Добавляет путаницы  тот факт, что некоторые союзы совпадают по форме с предлогами, а некоторые – как с предлогами, так и с наречиями.

Кроме союзов, для связи придаточных предложений с главным предложением, в английском языке ( как и в русском ) есть СОЮЗНЫЕ СЛОВА. Что же это за “союзные слова” и чем они отличаются от союзов? Давайте разберемся.  В качестве СОЮЗНЫХ СЛОВ выступают относительные местоимения: WHO, WHAT, WHICH, WHOSE, THAT и наречия: WHEN, WHERE, WHY, HOW.

Во-первых, союзные слова могут соединять только придаточные предложения с главным предложением. А союзы могут соединять слова, группы слов, части предложения и предложения. Союзы могут соединять независимые предложения и придаточные предложения с главными предложениями.

Во-вторых, союзные слова не только соединяют придаточное предложение с главным, но и входят в состав придаточного предложения в качестве одного из его членов. Это означает, что союзное слово может быть подлежащим  или  дополнением, определением  или обстоятельством. Союз никогда не становится членом предложения, некоторые союзы вообще можно опустить, что никак не влияет на смысл предложения.

Союзные слова, как подлежащие в придаточных предложениях.

I know the man who translated this book. = Я знаю человека, который перевел эту книгу.

I don’t know what has happened. = Я не знаю, что случилось.

No one knew the men that were standing at the door. = Никто не знал людей, что строяли у двери.

We like the people who live next door. = Нам нравятся люди, которые живут по соседству.

Where are the apples which were in the basket? = Где те яблоки, которые были в корзине?

The window that was broken has been repaired yet. = Окно, которое было разбито, уже отремонтировано.

I’m going to tell you who else is coming here tomorrow. = Я скажу тебе, кто еще придет сюда завтра.

Do you remember that engineer who worked at the office last year? = Ты помнишь того инженера, который работал в офисе в прошлом году?

Everything that has happened is my fault. = Все, что случилось – моя ошибка.

Do you know the woman who is speaking to your mother? = Ты знаешь женщину, которая разговаривает с твоей мамой?

Союзные слова, как дополнения в придаточных предложениях.

Have you heard what they decided to do? = Вы уже слышали, что они решили делать?

I have just met the student whom I spoke to yesterday. = Я встретил студента, с которым я вчера разговаривал.

I don’t undestand what they are talking about. = Я не понимаю, о чем они говорят.

Have you found the keys that you lost? = Вы нашли ключи, которые вы потеряли?

I know who he is preparing for his exam with. = Я знаю, с кем он сейчас готовится к экзаменам.

He has already read the journal which I gave him  yesterday. = Он уже прочитал журнал, который я дал ему вчера.

This is the pupil who you wanted to speak to. = Это ученик, с которым вы хотели поговорить.

Do you know the girl with whom he fell in love? = Ты знаешь девушку, в которую он влюбился?

Where is the book which you told me about. = Где книга, о которой вы мне говорили?

He told me what he had read in the newspapars. = Он рассказал мне, что он прочитал в газетах.

Союзные слова, как обстоятельства в придаточных предложениях.

I don’t know where he is going tomorrow. = Я не знаю, куда он собирается ехать завтра.

He didn’t know any reason why his wife had done that. = Он не знал причину, почему его жена это сделала.

Do you know when he will return? = Вы знаете, когда он вернется.

I remember how they laughed. = Я помню, как они смеялись.

He asked me where I lived. = Он спросил меня, где я живу.

Союзные слова, как определения в придаточных предложениях.

That’s the man whose house was burned down. = Это тот человек, чей дом сгорел дотла.

He asked me what colour  I prefered. = Он спросил меня, какой цвет я предпочитаю.

I don’t know which shoes I shall wear, the brown ones or the red ones. = Ш не знаю, какие туфли мне одеть: коричневые или красные.

Do you know whose work they’re discussing? = Вы знаете, чью работу они обсуждают?

Tell me which countries you have been to. = Расскажите мне, в каких странах вы побывали.