Абстрактные существительные, имеющие однокоренные “парные” глаголы + инфинитив.

Заглавная

Если вы занялись серьезным изучением существительных, то неплохо бы их рассмотреть в оригинальном английском тексте. Попробуйте найти в каждом предложении существительный и подчеркнуть их вместе с словами, с которыми они создают конструкции и словосочетания. Тут есть над чем задуматься и узнать о существительных еще много интересного много интересного

Во-первых, в  предложениях существительные далеко не всегда стоят поодиночке с различными определителями, как например в предложениях:

The children are sleeping at the moment.  = Дети  сейчас спят.

I answered the question.  = Я ответил на вопрос.

They are sitting on the bench. = Они сидят на скамейке.

Во-вторых,  существительные входят в конструкции, со есть образуют сочетания со словами. Это могут быть определение, выраженные прилагательным,  причастием, герундием, инфинитивом, числительным, другим существительным, а может быть и придаточное предложение.

Рассмотрим конструкцию с существительными, за которыми стоят глаголы в инфинитиве. Глаголы выполняют функцию определения, то есть отвечают на вопросы: Какой? Какая? Какое? Какие? Перевод таких конструкций зависит от смысла существительных.

Рассмотрим существительные, которые имеют однокоренные “парные” глаголы.  То есть, эти глаголы могут стоять в паре с инфинитивом в функции дополнения. Поэтому их и можно назвать “парными”. Но тогда и соответствующие им существительные тоже являются “парными” и создают подобную пару с инфинитивом.

Напишу несколько примеров “парных” глаголов.

I want an apple. = Я хочу яблоко.

I want to speak to you = Я хочу поговорить с тобой.

He promised me a book. = Он пообещал мне книгу.

He promised to ring me up. = Он пообещал позвонить.

She offered me a cup of coffee. = Она предложила мне чашку кофе.

She offered to help me. = Она предложила помочь мне.

Теперь напишу несколько примеров конструкций с существительными, у которых есть соответствующие  “парные” глаголы.

1. to decide = решать; –->  decision = решение;

We decided to go there. = Мы решили  пойти туда.

Who made the decision to go there? = Кто принял решение идти туда?

My father  decided to retire. = Мой отец решил уйти на пенсию.

My father’s decision to retire surprised all of us. = Решение моего отца уйти на пенсию удивило всех нас.

2. to agree = соглашаться; –-> agreement = согласие;

He agreed to apply for a job. = Он согласился устроиться на работу.

His agreement to apply for a job made me happy. = Меня обрадовало его согласие устроиться на работу.

We agreed to differ. = Мы пришли к согласию (согласились), что мы расходимся во взглядах.

An agreement to differ is better than a quarrel. = Признание того, что есть расхождение во взглядах лучше всякой ссоры.

3. to refuse = отказываться; –-> refusal = отказ;

He refused to listen to us. = Он отказался выслушать нас.

His refusal to listen to us was disappointment. = Его отказ выслушать нас было разочарованием.

4. to advise  = советовать; –->  advice = совет;

The doctor advised me to take more exercise. = Доктор посоветовал мне выполнять больше упражнений.

I’ll follow the doctor’s advice to take more exercise. = Я последовал совету врача выполнять больше упражнений.

5. to recommend = рекомендовать; recommendation = рекомендация;

The teacher recommended me to buy this text-book. = Учитель рекомендовал мне купить этот учебник.

I took the teacher’s  recommendation to buy this text-book . = Я последовал рекомендации учителя купить этот учебник.

6. to promise = обещать; –-> promise =  обещание;

My husband promised me to return home at five. =  Мой муж обещал мне вернуться домой в пять.

I didn’t beleive my husband’s  promise to return home at five. = Я не поверила обещанию мужа вернуться домой в пять.

You promised to write to me more frequently. = Ты пообещал мне писать почаще.

You have broken your promise to write to me more frequently. = Ты нарушил свое обещание писать мне почаще.

7. to threaten = угрожать; –-> threat = угроза;

My mother threatened to tell my father about my smoking. = Мать пригрозила рассказать отцу, что я курю.

I was afraid of my mother’s treat to tell my father about my smoking. = Я боялся маминой угрозы рассказать отцу о том, что я курю.

8. to offer = предлагать; –-> offer = предложение;

He offered to help us but we refused. = Он предложил помочь нам, но мы отказались.

We refused his offer to help us. = Мы отказались от его предложения помочь нам.

He offered to get sandwiches  for everybody. = Он вызвался купить всем сэндвичи.

His offer to get sandwiches for every body surprised me.  = Меня удивило его предложение купить всем сэндвичи.

9. to attempt = пытаться; –-> attempt = попытка;

He attempted to find a solution to that difficult task. = Он попытался найти решение этой трудной задаче.

His attempt to find a solution to that difficult task failed.  = Его попытка найти решение этой трудной задаче провалилась.

They repeatedly attempted to stage the experiment. = Они попытались подготовить и осуществить этот эксперимент еще раз.

Their attempt to stage the experiment was repeated. = У них была еще одна попытка подготовить и осуществить эксперимент.

10. to want = хотеть; to wish, to desire –-> wish, desire  =  желание;

I don’t want to change my mind. =  Мне не хочется менять свое мнение.

I have no wish to change my mind. = У меня нет желания менять свое мнения.

She wishes to be alone. = Она хочет побыть одна.

Her wish to be alone is clear to me. = Мне было понятно ее желание побыть одной.

11. to intend = намереваться; –-> intention =  намерение;

He intended to learn French. = Он намеревался изучать французский язык.

He went to Paris with the intention to learn French. = Он поехал в Париж с намерением изучать французский язык.

I intended to catch the early train but I couldn’t. = Я планировал успеть на утренний поезд но не смог.

My intention to catch the early train failed. = У меня не вышло осуществить мое намерение сесть на ранний поезд.

12. to need  = нуждаться;  —> need = нужда, потребность;

I don’t need to worry. = Мне не нужно беспокоиться.

I have no need to worry. = Мне нет нужды беспокоиться.

We didn’t need to hurry. = Нам не надо было торопиться.

We had no need to hurry. = У нас не было нужды торопиться.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *