Archive for 09.10.2018

Глагол физического восприятия to TASTE.

Заглавная —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Мы познаем окружающий мир с помощью наших пяти чувств и нашего ума. Любой язык отражает жизнь, поэтому в английском языке есть глаголы, которые мы употребляем, говоря о познании окружающего мира. Такие глаголы и называются глаголами восприятия или глаголами, которые указывают на познание окружающего мира. Если мы говорим о познании мира при помощи наших пяти чувств, значит есть и  глаголы ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПРИЯТИЯ. Если мы говорим о познании мира при помощи нашего ума, то речь идет о глаголах УМСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ.

Основных глаголов физического восприятия пять, и это:

способность видеть = to see;

способность слышать = to hear;

способность ощущать запах = to smell;

способность ощущать вкус = to taste;

способность ощущать тепло, холод, гладкость, твердость, шероховатость = to feel;

Напишу основные глаголы умственного восприятия или умственной деятельности:

узнавать, признавать, осознавать = to recognize;

замечать, обращать внимание, упоминать = to notice;

наблюдать, замечать, следить = to observe;

понимать = to understand;

представлять себе, понимать ясно осознавать = to realize;

помнить, вспоминать = remember;

забывать = to forget;

знать = to know;

Глаголы физического восприятия в своем истинном значении – ПОЗНАНИЯ окружающего мира не могут образовывать длительных форм Continuous Tenses. Ведь ЗРЕНИЕ, СЛУХ, ОБОНЯНИЕ, СПОСОБНОСТЬ ЧУВСТВОВАТЬ ЗАПАХ и ВКУС, ТАКТИЛЬНЫЕ ОЩУЩЕНИЯ – это свойственные человеку чувства, их проявление непроизвольно, то есть не зависит от воли и сознания и нормально не может быть ограничено определенным промежутком времени.

Каждый из глаголов физического восприятия имеет глагол, близкий ему по значению, но не по смыслу, так называемый глагол-двойник. Глаголы –двойники имеют совсем другой перевод и смысл, чем соответствующие им глаголы физического восприятия и могут образовывать длительные формы.

Например,

Глагол to see = видеть ( способность человека видеть)  имеет глагол-двойник — to look at = смотреть, разглядывать ( сознательное и целенаправленное действие).

Глагол to hear = слышать ( способность человека слышать, различать звуки) имеет глагол двойник to listen to = слушать ( сознательное и целенаправленное действие).

Три глагола to smell, to taste и to feel имеют глаголы –двойники, одинаковые по форме, но с совершенно другим смыслом и значением.

Например,

Глагол to smell = чувствовать запах ( способность человека ощущать запах) имеет глагол-двойник to smell = нюхать, обнюхивать ( сознательное и целенаправленное действие).

Давайте подробнее рассмотрим глагол физического восприятия to taste, который переводится, как “чувствовать, ощущать вкус еды, питья”. Глагол to taste имеет соответствующий ему глагол-двойник to taste , который переводится – “пробовать на вкус”, что означает целенаправленное и сознательное действие.

Напишу несколько примеров, по которым можно увидеть различие между глаголом физического восприятия “to taste” — «чувствовать вкус» и его глаголом –двойником – “to taste” = «пробовать на вкус».

I’ve got a cold so I can’t taste what I am eating. = Я простудился и поэтому не чувствую вкуса того, что я ем.

Stop eating the cake. I’m just tasting it. = Перестать есть торт. – Да я просто его пробую.

I can taste garlic and mint in the sauce. = Я чувствую вкус чеснока и мяты в этом соусе.

What are you doing with my whisky? – I’m just tasting it. = Что вы делаете с моим виски? = Я его просто пробую.

I tasted the soup suspiciously. = Я с опаской попробовал суп. Я с подозрением попробовал суп.

He always tastes the wine before allowing the waiter to fill his glass. = Он всегда пробует вино, перед тем как позволить официанту наполнить его бокал.

Have you tasted the soup? Is there enough salt in it? = Ты уже попробовал суп? С нем достаточно соли? Достаточно ли он посолен?

Can you taste anything strange in this soup? = Чувствуешь какой-то странный вкус в этом супе?

The cook tasted the soup to see whether he had put enough salt in it. = Повар попробовал суп, чтобы выяснить, положил ли он достаточно в него соли.

Can you taste the ginger in this cake? = Чувствуешь вкус имбиря в этом торте?

She was tasting the sauce to find out whether it was salt or sugar she had put in it. = Она пробовала соус, чтобы определить. соль или сахар она в него положила.

Глагол to TASTE может работать и глаголом-связкой в именном составном сказуемом Nominal Predicate.  В этом случае to taste  может образовывать только простые формы  и сочетаться с прилагательными или предложными оборотами.

Например:

It tastes sweet, nice, bad, sour, bitter, sweet, horrible, awful. = На вкус это сладкое, плохое, хорошее, кислое, горькое, отвратительное, ужасное.

This medicine tastes nasty. = Это лекарство на вкус отвратительно.

This dish tastes delicious. What is in it? = Это блюдо очень вкусное. Что входит в его состав?

Her lips tasted of wild strawberries. = Ее губы имели вкус земляники.

It’s tastes wonderful. = На вкус это чудесно.

These oranges taste nice. = Эти апельсины очень вкусные.

The soup tastes of chicken. = В супе чувствуется вкус курицы.

These sweets taste of lemon. = Эти сладости имеют вкус лимона.

The milk tastes sour. = Это молоко имеет кислый вкус. На вкус это молоко кислое.

Слово “tasty” переводится, как “вкусный, хороший на вкус”, но мы можем употреблять “tasty”, описывая только еду, которую солят, и она не является сладкой. Например: рыба, сыр, мясо. Если речь идет о о яблоках, грушах, персиках или пирожных и кексах , то тут уже в ход идут прилагательные: “very good” или  “very nice”.