Archive for 13.10.2017

Настоящее совершенное (перфектное) продолженное время. Present Perfect Continuous Tense. Первая точка-смысл и употребление. Часть третья.

Заглавная

Настоящее совершенное (перфектное) продолженное время Present Perfect Continuous Tense обычно указывает на то, что действие, состояние, явление, о котором идет речь, началось в прошлом, но все еще продолжается до определенного момента в настоящем и может продолжаться в будущем. Речь идет о процессе, на это и указывает само название данного глагольного времени Continuous. Но мы всегда знаем об отправной  или стартовой точке в прошлом , на это указывает слово Perfect, которое и означает предшествование. Есть всего два случая употребления настоящего совершенного продолженного времени.

Первый случай употребления настоящего совершенного продолженного времени Present Perfect Continuous Tense всегда ассоциируется с УКАЗАНИЕМ начала действия с маячком SINCE или с указанием ДЛИНЫ периода с маячком FOR. Маячок FOR  может и опускаться, тогда само указание периода в любом его варианте является точным указателем длины периода этого многочленного времени.

Теперь взглянем на эту глагольную форму под другим углом. Да, действие началось в прошлом, продолжается и сейчас и МОЖЕТ продолжаться в будущем, а МОЖЕТ и ЗАКОНЧИТЬСЯ к определенному моменту в настоящем и этим определенным моментом может быть и момент речи.

И это второй случай употребления настоящего совершенного продолженного времени Present Perfect Continuous Tense , когда надо подчеркнуть ДЛИТЕЛЬНОСТЬ И НЕПРЕРЫВНОСТЬ действий , которые уже закончились к определенному моменту. Зачем же подчеркивать длительность или непрерывность? Это происходит, когда только что закончившееся действие, состояние или явление тем или иным способом влияет на ситуацию, происходящую в данный настоящий момент. Надо запомнить одно ключевое слово “ПОСЛЕДСТВИЕ”. Какое-то действие ДОЛГО происходило вплоть до настоящего момента и повлияло на  настоящую ситуацию, то есть есть ПОСЛЕДСТВИЯ, о которых могут прямо или косвенно указывать. Например, говорящий хочет ОПРАВДАТЬСЯ или ОБЪЯСНИТЬ последствия этого самого непрерывного процесса или подчеркнуть , как долго приходилось что-либо делать, то есть потрачено много усилий и времени. Так и напрашивается фразы : “ВОТ ПОЧЕМУ”, “ИЗ-ЗА ЭТОГО” или “ПОТОМУ, ЧТО”. Но вот  в чем может быть подвох. Если действие больше не продолжается, то оно и переводится на русский язык прошедшим временем и конечно же нет  спасительных маячков SINCE и FOR. Однако, сам контекст поможет определить настоящее совершенное продолженное время или рядом всегда будет стоять “СЛЕДСТВИЕ”, и это следствие !!! внимание!!! всегда в настоящем времени и оно и будет своеобразным маячком.  При некоторой тренировке эта глагольная форма угадывается безошибочно, поэтому спутать настоящее совершенное продолженное время Present Perfect Continuous Tense с одним из английских прошедших времен невозможно. Настоящее совершенное продолженное время связано с НАСТОЯЩИМ моментом, а любое ПРОШЕДШЕЕ время связано с ПРОШЛЫМ моментом. Напоминаю, что когда мы хотим что-либо подчеркнуть, как бы усилить, это всегда связано с “эмоциональным” подтекстом.

Приведу примеры таких высказываний на  русском языке.

Почему у тебя грязные руки? — Я пересаживала цветы. ( вот почему у меня сейчас грязные руки)

Я не хочу никуда идти, я устала. Я все утро проработала в саду. ( из-за того, что я работала все утро , я устала и не хочу сейчас никуда выходить)

Посмотри, земле мокрая. Прошел дождь.( вот почему земля мокрая, из-за того, что шел дождь)

Напишу несколько предложений на английском языке.

Sorry about the mess – I’ve been painting the house. = Извини за беспорядок. Я занимался покраской дома. ( я уже не крашу дом, действие продолжалось до определенного настоящего момента и закончилось. Беспорядок в доме ПОТОМУ ЧТО я красил дом.)

I don’t like going out at the moment. I’ve been working in the garden all morning. = Мне сейчас никуда не хочется выходить. Я все утро проработал в саду. ( действие продолжалось и закончилось к определенному моменту в настоящем. ВОТ ПОЧЕМУ я не хочу выходить, я же проработал в саду все утро).

Mother has been doing the washing all day . Now she is having a rest. = Мама весь день стирала. Сейчас она отдыхает. (ВОТ ПОЧЕМУ почему мама отдыхает. Она уже закончила стирать к определенному моменту в настоящем)

They have been building a garage on to the house. = Они пристраивали к дому гараж. (чтобы показать, что это длительный процесс- строительство, подчеркнуть возню и хлопоты, затраченное время и труд, употребляется данная глагольная форма.)

The children have been playing football. That’s why they are out of breath. = Дети играли в футбол. Вот почему они так запыхались. ( действие продолжалось и закончилось к определенному моменту. В настоящий момент есть “последствия”, которое означает, что дети запыхались).